BUY NOW For Sale 70%!
buy viagra

Viagra a los 21 anos

El Primer Libro de Moisйs

Creaciуn de los cielos y de la tierra


1 En el principio creу Dios los cielos y la tierra. 2 Y la tierra estaba sin orden y vacнa. Habнa tinieblas sobre la faz del ocйano, y el Espнritu de Dios se movнa sobre la faz de las aguas.

3 Entonces dijo Dios: "Sea la luz", y fue la luz. 4 Dios vio que la luz era buena, y separу Dios la luz de las tinieblas. 5 Dios llamу a la luz Dнa, y a las tinieblas llamу Noche. Y fue la tarde y fue la maсana del primer dнa.

6 Entonces dijo Dios: "Haya una bуveda en medio de las aguas, para que separe las aguas de las aguas." 7 E hizo Dios la bуveda, y separу las aguas que estбn debajo de la bуveda, de las aguas que estбn sobre la bуveda. Y fue asн. 8 Dios llamу a la bуveda Cielos. Y fue la tarde y fue la maсana del segundo dнa.

9 Entonces dijo Dios: "Reъnanse las aguas que estбn debajo del cielo en un solo lugar, de modo que aparezca la parte seca." Y fue asн. 10 Llamу Dios a la parte seca Tierra, y a la reuniуn de las aguas llamу Mares; y vio Dios que esto era bueno. 11 Despuйs dijo Dios: "Produzca la tierra hierba, plantas que den semilla y бrboles frutales que den fruto, segъn su especie, cuya semilla estй en йl, sobre la tierra." Y fue asн. 12 La tierra produjo hierba, plantas que dan semilla segъn su especie, бrboles frutales cuya semilla estб en su fruto, segъn su especie. Y vio Dios que esto era bueno. 13 Y fue la tarde y fue la maсana del tercer dнa.

14 Entonces dijo Dios: "Haya lumbreras en la bуveda del cielo para distinguir el dнa de la noche, para servir de seсales, para las estaciones y para los dнas y los aсos. 15 Asн sirvan de lumbreras para que alumbren la tierra desde la bуveda del cielo." Y fue asн. 16 E hizo Dios las dos grandes lumbreras: la lumbrera mayor para dominar en el dнa, y la lumbrera menor para dominar en la noche. Hizo tambiйn las estrellas. 17 Dios las puso en la bуveda del cielo para alumbrar sobre la tierra, 18 para dominar en el dнa y en la noche, y para separar la luz de las tinieblas. Y vio Dios que esto era bueno. 19 Y fue la tarde y fue la maсana del cuarto dнa.

20 Entonces dijo Dios: "Produzcan las aguas innumerables seres vivientes, y haya aves que vuelen sobre la tierra, en la bуveda del cielo." 21 Y creу Dios los grandes animales acuбticos, todos los seres vivientes que se desplazan y que las aguas produjeron, segъn su especie, y toda ave alada segъn su especie. Vio Dios que esto era bueno, 22 y los bendijo Dios diciendo: "Sed fecundos y multiplicaos. Llenad las aguas de los mares; y multiplнquense las aves en la tierra." 23 Y fue la tarde y fue la maсana del quinto dнa.

24 Entonces dijo Dios: "Produzca la tierra seres vivientes segъn su especie: ganado, reptiles y animales de la tierra, segъn su especie." Y fue asн. 25 Hizo Dios los animales de la tierra segъn su especie, el ganado segъn su especie y los reptiles de la tierra segъn su especie. Y vio Dios que esto era bueno.

26 Entonces dijo Dios: "Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza, y tenga dominio sobre los peces del mar, las aves del cielo, el ganado, y en toda la tierra, y sobre todo animal que se desplaza sobre la tierra." 27 Creу, pues, Dios al hombre a su imagen; a imagen de Dios lo creу; hombre y mujer los creу. 28 Dios los bendijo y les dijo: "Sed fecundos y multiplicaos. Llenad la tierra; sojuzgadla y tened dominio sobre los peces del mar, las aves del cielo y todos los animales que se desplazan sobre la tierra." 29 Dios dijo ademбs: "He aquн que os he dado toda planta que da semilla que estб sobre la superficie de toda la tierra, y todo бrbol cuyo fruto lleva semilla; ellos os servirбn de alimento. 30 Y a todo animal de la tierra, a toda ave del cielo, y a todo animal que se desplaza sobre la tierra, en que hay vida, toda planta les servirб de alimento." Y fue asн. 31 Dios vio todo lo que habнa hecho, y he aquн que era muy bueno. Y fue la tarde y fue la maсana del sexto dнa.

2 Asн fueron terminados los cielos y la tierra y todos sus ocupantes. 2 El sйptimo dнa Dios habнa terminado la obra que hizo, y reposу en el sйptimo dнa de toda la obra que habнa hecho. 3 Por eso Dios bendijo y santificу el sйptimo dнa, porque en йl reposу de toda su obra de creaciуn que Dios habнa hecho. 4 Estos son los orнgenes de los cielos y de la tierra, cuando fueron creados.

El hombre en el jardнn de Edйn


Cuando Jehovah Dios hizo la tierra y los cielos, 5 aъn no habнa en la tierra ningъn arbusto del campo, ni habнa germinado ninguna planta del campo, porque Jehovah Dios no habнa hecho llover sobre la tierra, ni habнa hombre para cultivarla. 6 Pero subнa de la tierra un vapor que regaba toda la superficie de la tierra.

7 Entonces Jehovah Dios formу al hombre del polvo de la tierra. Soplу en su nariz aliento de vida, y el hombre llegу a ser un ser viviente.

8 Y plantу Jehovah Dios un jardнn en Edйn, en el oriente, y puso allн al hombre que habнa formado. 9 Jehovah Dios hizo brotar de la tierra toda clase de бrboles atractivos a la vista y buenos para comer; tambiйn en medio del jardнn, el бrbol de la vida y el бrbol del conocimiento del bien y del mal.

10 Un rнo salнa de Edйn para regar el jardнn, y de allн se dividнa en cuatro brazos. 11 El nombre del primero era Pisуn. Este rodeaba toda la tierra de Havila, donde hay oro. 12 Y el oro de aquella tierra es bueno. Tambiйn hay allн бmbar y уnice. 13 El nombre del segundo rнo era Guijуn. Este rodeaba toda la tierra de Etiopнa. 14 El nombre del tercer rнo era Tigris, que corre al oriente de Asiria. Y el cuarto rнo era el Eufrates.

15 Tomу, pues, Jehovah Dios al hombre y lo puso en el jardнn de Edйn, para que lo cultivase y lo guardase. 16 Y Jehovah Dios mandу al hombre diciendo: "Puedes comer de todos los бrboles del jardнn; 17 pero del бrbol del conocimiento del bien y del mal no comerбs, porque el dнa que comas de йl, ciertamente morirбs."

Creaciуn de la mujer


18 Dijo ademбs Jehovah Dios: "No es bueno que el hombre estй solo; le harй una ayuda idуnea." 19 Jehovah Dios, pues, formу de la tierra todos los animales del campo y todas las aves del cielo, y los trajo al hombre para ver cуmo los llamarнa. Lo que el hombre llamу a los animales, йse es su nombre. 20 El hombre puso nombres a todo el ganado, a las aves del cielo y a todos los animales del campo. Pero para Adбn no hallу ayuda que le fuera idуnea.

21 Entonces Jehovah Dios hizo que sobre el hombre cayera un sueсo profundo; y mientras dormнa, tomу una de sus costillas y cerrу la carne en su lugar. 22 Y de la costilla que Jehovah Dios tomу del hombre, hizo una mujer y la trajo al hombre. 23 Entonces dijo el hombre: "Ahora, йsta es hueso de mis huesos y carne de mi carne. Esta serб llamada Mujer, porque fue tomada del hombre." 24 Por tanto, el hombre dejarб a su padre y a su madre, y se unirб a su mujer, y serбn una sola carne. 25 Estaban ambos desnudos, el hombre y su mujer, y no se avergonzaban.

Desobediencia de la primera pareja


3 Entonces la serpiente, que era el mбs astuto de todos los animales del campo que Jehovah Dios habнa hecho, dijo a la mujer:

-їDe veras Dios os ha dicho: "No comбis de ningъn бrbol del jardнn"?

2 La mujer respondiу a la serpiente:

-Podemos comer del fruto de los бrboles del jardнn. 3 Pero del fruto del бrbol que estб en medio del jardнn ha dicho Dios: "No comбis de йl, ni lo toquйis, no sea que murбis."

4 Entonces la serpiente dijo a la mujer:

-Ciertamente no morirйis. 5 Es que Dios sabe que el dнa que comбis de йl, vuestros ojos serбn abiertos, y serйis como Dios, conociendo el bien y el mal.

6 Entonces la mujer vio que el бrbol era bueno para comer, que era atractivo a la vista y que era бrbol codiciable para alcanzar sabidurнa. Tomу, pues, de su fruto y comiу. Y tambiйn dio a su marido que estaba con ella, y йl comiу. 7 Y fueron abiertos los ojos de ambos, y se dieron cuenta de que estaban desnudos. Entonces cosieron hojas de higuera, y se hicieron ceсidores.

8 Cuando oyeron la voz de Jehovah Dios que se paseaba en el jardнn en el fresco del dнa, el hombre y su mujer se escondieron de la presencia de Jehovah Dios entre los бrboles del jardнn. 9 Pero Jehovah Dios llamу al hombre y le preguntу:

-їDуnde estбs tъ?

10 El respondiу:

-Oн tu voz en el jardнn y tuve miedo, porque estaba desnudo. Por eso me escondн.

11 Le preguntу Dios:

-їQuiйn te dijo que estabas desnudo? їAcaso has comido del бrbol del que te mandй que no comieses?

12 El hombre respondiу:

-La mujer que me diste por compaсera, ella me dio del бrbol, y yo comн.

13 Entonces Jehovah Dios dijo a la mujer:

-їPor quй has hecho esto?

La mujer dijo:

-La serpiente me engaсу, y comн.

14 Entonces Jehovah Dios dijo a la serpiente:

-Porque hiciste esto, serбs maldita entre todos los animales domйsticos y entre todos los animales del campo. Te arrastrarбs sobre tu vientre y comerбs polvo todos los dнas de tu vida. 15 Y pondrй enemistad entre ti y la mujer, y entre tu descendencia y su descendencia; йsta te herirб en la cabeza, y tъ le herirбs en el talуn.

16 A la mujer dijo:

-Aumentarй mucho tu sufrimiento en el embarazo; con dolor darбs a luz a los hijos. Tu deseo te llevarб a tu marido, y йl se enseсorearб de ti.

17 Y al hombre dijo:

-Porque obedeciste la voz de tu mujer y comiste del бrbol del que te mandй diciendo: "No comas de йl", sea maldita la tierra por tu causa. Con dolor comerбs de ella todos los dнas de tu vida; 18 espinos y cardos te producirб, y comerбs plantas del campo. 19 Con el sudor de tu frente comerбs el pan hasta que vuelvas a la tierra, pues de ella fuiste tomado. Porque polvo eres y al polvo volverбs.

20 El hombre llamу el nombre de su mujer Eva, porque ella serнa la madre de todos los vivientes.

21 Luego Jehovah Dios hizo vestidos de piel para Adбn y para su mujer, y los vistiу. 22 Y Jehovah Dios dijo:

-He aquн que el hombre ha llegado a ser como uno de nosotros, conociendo el bien y el mal. Ahora pues, que no extienda su mano, tome tambiйn del бrbol de la vida, y coma y viva para siempre.

23 Y Jehovah Dios lo arrojу del jardнn de Edйn, para que labrase la tierra de la que fue tomado. 24 Expulsу, pues, al hombre y puso querubines al oriente del jardнn de Edйn, y una espada incandescente que se movнa en toda direcciуn, para guardar el camino al бrbol de la vida.

Historia de Caнn y Abel


4 El hombre conociу a Eva su mujer, la cual concibiу y dio a luz a Caнn. Entonces ella dijo: "ЎHe adquirido un varуn de parte de Jehovah!" 2 Despuйs dio a luz a su hermano Abel. Y Abel fue pastor de ovejas, y Caнn labrador de la tierra.

3 Aconteciу despuйs de un tiempo que Caнn trajo, del fruto de la tierra, una ofrenda a Jehovah. 4 Abel tambiйn trajo una ofrenda de los primerizos de sus ovejas, lo mejor de ellas. Y Jehovah mirу con agrado a Abel y su ofrenda, 5 pero no mirу con agrado a Caнn ni su ofrenda. Por eso Caнn se enfureciу mucho, y decayу su semblante. 6 Entonces Jehovah dijo a Caнn:

-їPor quй te has enfurecido? їPor quй ha decaнdo tu semblante? 7 Si haces lo bueno, їno serбs enaltecido? Pero si no haces lo bueno, el pecado estб a la puerta y te seducirб; pero tъ debes enseсorearte de йl.

8 Caнn hablу con su hermano Abel. Y sucediу que estando juntos en el campo, Caнn se levantу contra su hermano Abel y lo matу. 9 Entonces Jehovah preguntу a Caнn:

-їDуnde estб tu hermano Abel?

Y respondiу:

-No sй. їSoy yo acaso el guarda de mi hermano?

10 Le preguntу:

-їQuй has hecho? La voz de la sangre de tu hermano clama a mн desde la tierra. 11 Ahora pues, maldito seas tъ, lejos de la tierra que abriу su boca para recibir de tu mano la sangre de tu hermano. 12 Cuando trabajes la tierra, ella no te volverб a dar su fuerza. Y serбs errante y fugitivo en la tierra.

13 Caнn dijo a Jehovah:

-ЎGrande es mi castigo para ser soportado! 14 He aquн que me echas hoy de la faz de la tierra, y me esconderй de tu presencia. Serй errante y fugitivo en la tierra, y sucederб que cualquiera que me halle me matarб.

15 Jehovah le respondiу:

-No serб asн. Cualquiera que mate a Caнn serб castigado siete veces.

Entonces Jehovah puso una seсal sobre Caнn, para que no lo matase cualquiera que lo hallase. 16 Asн partiу viagra a los 21 anos Caнn de delante de Jehovah, y habitу en la tierra de Nod, al oriente de Edйn.

Descendientes de Caнn


17 Caнn conociу a su mujer, y ella concibiу y dio a luz a Enoc. Caнn edificу una ciudad a la cual llamу segъn el nombre de su hijo Enoc. 18 A Enoc le naciу Irad. E Irad engendrу a Mejuyael. Mejuyael engendrу a Metusael. Y Metusael engendrу a Lamec.

19 Lamec tomу para sн dos mujeres. El nombre de la una fue Ada; y el nombre de la otra, Zila. 20 Ada dio a luz a Jabal, quien llegу a ser el padre de los que habitan en tiendas y crнan ganado. 21 El nombre de su hermano fue Jubal, quien llegу a ser padre de todos los que tocan el arpa y la flauta. 22 Zila tambiйn dio a luz a Tubal-caнn, maestro de todos los que trabajan el bronce y el hierro. Y la hermana de Tubal-caнn fue Naama. 23 Entonces Lamec dijo a sus mujeres:

"Ada y Zila, oнd mi voz.

Oh mujeres de Lamec, escuchad mi dicho:

Yo matй a un hombre, porque me hiriу;

matй a un muchacho, porque me golpeу.

24 Si Caнn ha de ser vengado siete veces,

Lamec lo serб setenta y siete veces."

Descendientes de Set


25 Adбn conociу de nuevo a su mujer, y ella dio a luz un hijo y llamу su nombre Set, diciendo: "Porque Dios me ha sustituido otro hijo en lugar de Abel, a quien matу Caнn." 26 A Set tambiйn le naciу un hijo, y llamу su nombre Enуs. Entonces se comenzу a invocar el nombre de Jehovah.

5 Este es el libro de los descendientes de Adбn:

Cuando Dios creу al hombre, lo hizo a semejanza de Dios. 2 Hombre y mujer los creу, y los bendijo. Y el dнa que fueron creados, llamу el nombre de ellos Hombre.

3 Cuando Adбn tenнa 130 aсos, engendrу un hijo a su semejanza, conforme a su imagen, y llamу su nombre Set. 4 Los aсos que viviу Adбn despuйs de engendrar a Set fueron 800, y engendrу hijos e hijas. 5 Todos los aсos que viviу Adбn fueron 930, y muriу.

6 Cuando Set tenнa 105 aсos, engendrу a Enуs. 7 Set viviу despuйs de engendrar a Enуs 807 aсos, y engendrу hijos e hijas. 8 Todos los aсos de Set fueron 912, y muriу.

9 Cuando Enуs tenнa 90 aсos, engendrу a Cainбn. 10 Enуs viviу despuйs de engendrar a Cainбn 815 aсos, y engendrу hijos e hijas. 11 Todos los aсos de Enуs fueron 905, y muriу.

12 Cuando Cainбn tenнa 70 aсos, engendrу a Mahalaleel. 13 Cainбn viviу despuйs de engendrar a Mahalaleel 840 aсos, y engendrу hijos e hijas. 14 Todos los aсos de Cainбn fueron 910, y muriу.

15 Cuando Mahalaleel tenнa 65 aсos, engendrу a Jared. 16 Mahalaleel viviу despuйs de engendrar a Jared 830 aсos, y engendrу hijos e hijas. 17 Todos los aсos de Mahalaleel fueron 895, y muriу.

18 Cuando Jared tenнa 162 aсos, engendrу a Enoc. 19 Jared viviу despuйs de engendrar a Enoc 800 aсos, y engendrу hijos e hijas. 20 Todos los aсos de Jared fueron 962, y muriу.

21 Cuando Enoc tenнa 65 aсos, engendrу a Matusalйn. 22 Enoc caminу con Dios 300 aсos despuйs de engendrar a Matusalйn, y engendrу hijos e hijas. 23 Todos los aсos de Enoc fueron 365 aсos. 24 Caminу, pues, Enoc con Dios y desapareciу, porque Dios lo llevу consigo.

25 Cuando Matusalйn tenнa 187 aсos, engendrу a Lamec. 26 Matusalйn viviу despuйs de engendrar a Lamec 782 aсos, y engendrу hijos e hijas. 27 Todos los aсos de Matusalйn fueron 969, y muriу.

28 Cuando Lamec tenнa 182 aсos, engendrу un hijo, 29 y llamу su nombre Noй diciendo: "Este nos aliviarб de nuestras obras y de la penosa labor de nuestras manos, a causa de la tierra que Jehovah maldijo." 30 Lamec viviу despuйs de engendrar a Noй 595 aсos, y engendrу hijos e hijas. 31 Todos los aсos de Lamec fueron 777, y muriу.

32 Cuando Noй tenнa 500 aсos, engendrу a Sem, a Cam y a Jafet.

Corrupciуn de la humanidad


6 Aconteciу que cuando los hombres comenzaron a multiplicarse sobre la faz de la tierra, les nacieron hijas. 2 Y viendo los hijos de Dios que las hijas viagra de los hombres eran bellas, tomaron para sн mujeres, escogiendo entre todas. 3 Entonces Jehovah dijo: "No contenderб para siempre mi espнritu con el hombre, por cuanto йl es carne, y su vida serб de 120 aсos."

4 En aquellos dнas habнa gigantes en la tierra, y aun despuйs, cuando se unieron los hijos de Dios con las hijas de los hombres y les nacieron hijos. Ellos eran los hйroes que desde la antigьedad fueron hombres de renombre.

5 Jehovah vio que la maldad del hombre era mucha en la tierra, y que toda tendencia de los pensamientos de su corazуn era de continuo sуlo al mal. 6 Entonces Jehovah lamentу haber hecho al hombre en la tierra, y le doliу en su corazуn. 7 Y dijo Jehovah: "Arrasarй de la faz de la tierra los seres que he creado, desde el hombre hasta el ganado, los reptiles y las aves del cielo; porque lamento haberlos hecho." 8 Pero Noй hallу gracia ante los ojos de Jehovah.

Preparativos para el arca


9 Esta es la historia de Noй: Noй era un hombre justo y cabal en su generaciуn; Noй caminaba con Dios. 10 Noй engendrу tres hijos: Sem, Cam y Jafet. 11 La tierra estaba corrompida delante de Dios; estaba llena de violencia. 12 Dios mirу la tierra, y he aquн que estaba corrompida, porque toda carne habнa corrompido su camino sobre la tierra.

13 Entonces Dios dijo a Noй: "He decidido el final de toda carne, porque la tierra estб llena de violencia por culpa de ellos. He aquн que los destruirй junto con la tierra. 14 Hazte un arca de madera de бrbol conнfero. Haz compartimentos al arca, y cъbrela con brea por dentro y por fuera. 15 Hazla de esta manera: de 300 codos de largo, 50 codos de ancho y 30 codos de alto. 16 Hazle una claraboya y termнnala a un codo de la parte alta. La puerta del arca estarб a uno de sus lados. Construye tambiйn un piso bajo, uno intermedio y uno superior. 17 Porque he aquн, yo voy a traer un diluvio de aguas sobre la tierra, para destruir toda carne en la cual hay aliento de vida debajo del cielo. Todo lo que hay en la tierra morirб. 18 Pero establecerй mi pacto contigo. Entrarйis en el arca tъ, tus hijos, tu mujer y las mujeres de tus hijos contigo. 19 De todo ser viviente, de toda carne, meterбs en el arca dos de cada especie, para que sobrevivan contigo. Serбn macho y hembra: 20 de las aves segъn su especie; del ganado segъn su especie; de todo animal que se desplaza en la tierra, segъn su especie. Dos de cada especie vendrбn a ti para sobrevivir. 21 Toma contigo toda clase de alimentos para comer, y almacйnalos para que te sirvan de comida a ti y a ellos."

22 Y Noй hizo conforme a todo lo que Dios le mandу; asн lo hizo.

7 Entonces Jehovah dijo a Noй: "Entra en el arca tъ, y toda tu familia, porque he visto que tъ eres justo delante de mн en esta generaciуn. 2 De todo animal limpio toma contigo siete parejas, el macho y su hembra; pero de los animales que no son limpios sуlo una pareja, el macho y su hembra. 3 De las aves del cielo toma tambiйn siete parejas, macho y hembra, para preservar la especie sobre la faz de la tierra. 4 Porque despuйs de siete dнas yo harй llover sobre la tierra durante cuarenta dнas y cuarenta noches, y arrasarй de la faz de la tierra todo ser viviente que he hecho."

5 Y Noй hizo conforme a todo lo que Jehovah le mandу.

El diluvio


6 Noй tenнa 600 aсos cuando vino el diluvio de aguas sobre la tierra. 7 Noй entrу en el arca, y con йl sus hijos, su mujer y las mujeres de sus hijos, por causa de las aguas del diluvio.

8 De los animales limpios y de los animales no limpios, de las aves y de todo lo que se desplaza sobre la tierra, 9 de dos en dos entraron en el arca con Noй, macho y hembra, como Dios habнa mandado a Noй. 10 Y sucediу que a los siete dнas vinieron sobre la tierra las aguas del diluvio.

11 El dнa 17 del mes segundo del aсo 600 de la vida de Noй, en este dнa fueron rotas todas las fuentes del gran ocйano y fueron abiertas las ventanas de los cielos. 12 Y hubo lluvia sobre la tierra durante cuarenta dнas y cuarenta noches. 13 En este mismo dнa entraron en el arca Noй, sus hijos Sem, Cam y Jafet, la mujer de Noй y las tres mujeres de sus hijos con ellos. 14 Entraron ellos y todos los animales segъn su especie, todos los animales domйsticos segъn su especie, todos los animales que se desplazan sobre la tierra segъn su especie, todas las aves segъn su especie, y todo pбjaro, todo lo que tiene alas. 15 Y vinieron al arca, a Noй, de dos en dos, de todos los seres que respiran. 16 Vinieron macho y hembra de todo animal, como Dios le habнa mandado. Y Jehovah le cerrу la puerta.

17 El diluvio durу cuarenta dнas sobre la tierra. Las aguas crecieron y levantaron el arca, y se elevу sobre la tierra. 18 Las aguas crecieron y se incrementaron tanto sobre la tierra que el arca flotaba sobre la superficie de las aguas. 19 Las aguas subieron tanto sobre la tierra que las montaсas mбs altas debajo de todos los cielos fueron cubiertas. 20 Las montaсas fueron cubiertas, y las aguas crecieron quince codos por encima. 21 Y muriу todo ser que se desplaza sobre la tierra, tanto las aves como el ganado, las fieras, los animales que se desplazan sobre la tierra y todos los hombres. 22 Muriу todo cuanto tenнa aliento de vida en sus narices, todo lo que habнa en la tierra seca. 23 Asн fue arrasado de la faz de la tierra todo ser viviente. Fueron arrasados de la tierra desde el hombre hasta el ganado, los reptiles y las aves del cielo. Sуlo quedaron Noй y los que estaban con йl en el arca. 24 Y las aguas prevalecieron sobre la tierra durante 150 dнas.

Restauraciуn de la tierra


8 Dios se acordу de Noй y de todos los animales y todo el ganado que estaban con йl en el arca, e hizo soplar un viento sobre la tierra, y las aguas disminuyeron. 2 Fueron cerradas las fuentes del ocйano y las ventanas de los cielos, y se detuvo la lluvia de los cielos. 3 Las aguas decrecнan gradualmente sobre la tierra, y despuйs de 150 dнas las aguas habнan menguado.

4 El dнa 17 del mes sйptimo se asentу el arca sobre los montes de Ararat, 5 y las aguas siguieron decreciendo hasta el mes dйcimo. El primer dнa del mes dйcimo se hicieron visibles las cumbres de las montaсas. 6 Y sucediу que cuarenta dнas despuйs Noй abriу la ventana del arca que habнa hecho, 7 y enviу un cuervo que iba y venнa hasta que las aguas se secaron sobre la tierra. 8 Tambiйn enviу una paloma para ver si las aguas habнan disminuido sobre la superficie de la tierra. 9 La paloma no hallу donde asentar la planta de su pie y volviу a йl, al arca, porque las aguas todavнa cubrнan la superficie de toda la tierra. Entonces йl extendiу su mano, la tomу y la hizo entrar consigo en el arca.

10 Esperу aъn otros siete dнas y volviу a enviar la paloma fuera del arca. 11 La paloma volviу a йl al atardecer, y he aquн que traнa una hoja verde de olivo en el pico. Asн entendiу Noй que las aguas habнan disminuido sobre la tierra. 12 Esperу aъn otros siete dнas y enviу la paloma, la cual no volviу mбs a йl.

13 Y sucediу que el primer dнa del mes primero del aсo 601 de Noй se secaron las aguas sobre la tierra. Noй quitу la cubierta del arca y mirу, y he aquн que la superficie de la tierra estaba seca.

14 El dнa 27 del mes segundo quedу seca la tierra. 15 Entonces dijo Dios a Noй: 16 "Sal del arca tъ, tu mujer, tus hijos y las mujeres de tus hijos contigo. 17 Saca todos los animales de toda clase que estбn contigo: las aves, el ganado y los reptiles que se desplazan sobre la tierra. Que se esparzan por la tierra, que sean fecundos y que se multipliquen sobre la tierra."

18 Entonces salieron del arca Noй, sus hijos, su mujer y las mujeres de sus hijos con йl, 19 y todos los animales, todos los reptiles, todas las aves y todo lo que se desplaza sobre la tierra, segъn sus familias.

Pacto de Dios con Noй


20 Entonces edificу Noй un altar a Jehovah, y tomando de todo cuadrъpedo limpio y de toda ave limpia, ofreciу holocaustos sobre el altar.

21 Jehovah percibiу el grato olor, y dijo Jehovah en su corazуn: "No volverй jamбs a maldecir la tierra por causa del hombre, porque el instinto del corazуn del hombre es malo desde su juventud. Tampoco volverй a destruir todo ser viviente, como he hecho. 22 Mientras exista la tierra, no cesarбn la siembra y la siega, el frнo y el calor, el verano y el invierno, el dнa y la noche."

9 Entonces Dios bendijo a Noй y a sus hijos, y les dijo: "Sed fecundos, multiplicaos y llenad la tierra. 2 El temor y el miedo de vosotros estarб en todos los animales de la tierra, en todas las aves del cielo, en todo lo que se desplaza en la tierra y en todos los peces del mar. En vuestras manos son entregados. 3 Todo lo que se desplaza y vive os servirб de alimento. Del mismo modo que las plantas, os lo doy todo. 4 Pero no comerйis carne con su vida, es decir, su sangre. 5 Porque ciertamente por vuestra propia sangre pedirй cuentas. Pedirй cuentas a todo animal y al hombre. Yo pedirй cuentas a cada uno por la vida del hombre. 6 El que derrame sangre de hombre, su sangre serб derramada por hombre; porque a imagen de Dios йl hizo al hombre. 7 Sed vosotros fecundos y multiplicaos. Reproducнos en la tierra y multiplicaos en ella."

8 Entonces Dios hablу a Noй y a sus hijos con йl, diciendo: 9 "He aquн que yo establezco mi pacto con vosotros, con vuestros descendientes despuйs de vosotros 10 y con todo ser viviente que estб con vosotros: aves, ganado y todos los animales de la tierra que estбn con vosotros; todos los que salieron del arca, todos los animales de la tierra. 11 Yo establezco mi pacto con vosotros: Ninguna carne volverб a ser exterminada jamбs por las aguas del diluvio, ni habrб otra vez diluvio para destruir la tierra."

12 Y dijo Dios: "Esta serб la seсal del pacto que establezco entre yo y vosotros, y todo ser viviente que estб con vosotros, por generaciones, para siempre: 13 Yo pongo mi arco en las nubes como seсal del pacto que hago entre yo y la tierra. 14 Y sucederб que cuando yo haga aparecer nubes sobre la tierra, entonces el arco se dejarб ver en las nubes. 15 Me acordarй de mi pacto que existe entre yo y vosotros, y todo ser viviente de toda clase, y las aguas no serбn mбs un diluvio para destruir toda carne. 16 Cuando el arco aparezca en las nubes, yo lo verй para acordarme del pacto perpetuo entre Dios y todo ser viviente de toda clase que estб sobre la tierra."

17 Entonces Dios dijo a Noй: "Esta serб la seсal del pacto que establezco entre yo y toda carne que estб sobre la tierra."

Profecнas de Noй acerca de sus hijos


18 Los hijos de Noй que salieron del arca fueron: Sem, Cam y Jafet. Cam fue el padre de Canaбn. 19 Estos tres fueron los hijos de Noй, y a partir de ellos fue poblada toda la tierra.

20 Entonces Noй comenzу a cultivar la tierra y plantу una viсa. 21 Y bebiendo el vino, se embriagу y quedу desnudo en medio de su tienda. 22 Cam, el padre de Canaбn, vio la desnudez de su padre y lo contу a sus dos hermanos que estaban fuera. 23 Entonces Sem y Jafet tomaron un manto, lo pusieron sobre sus propios hombros, y yendo hacia atrбs, cubrieron la desnudez de su padre. Como tenнan vuelta la cara, ellos no vieron la desnudez de su padre.

24 Cuando Noй se despertу de su embriaguez y se enterу de lo que le habнa hecho su hijo menor, 25 dijo: "Maldito sea Canaбn. Sea el siervo de los siervos de sus hermanos."

26 Dijo ademбs: "Bendito sea Jehovah, el Dios de Sem, y sea Canaбn su siervo. 27 Engrandezca Dios a Jafet y habite en las tiendas de Sem, y sea Canaбn su siervo."

28 Noй viviу despuйs del diluvio 350 aсos. 29 Todos los aсos de Noй fueron 950, y muriу.

Las naciones despuйs del diluvio


10 Estos son los descendientes de los hijos de Noй: Sem, Cam y Jafet, a quienes les nacieron hijos despuйs del diluvio:

2 Los hijos de Jafet fueron: Gomer, Magog, Madai, Javбn, Tubal, Mesec y Tiras. 3 Los hijos de Gomer fueron: Asquenaz, Rifat y Togarma. 4 Los hijos de Javбn fueron: Elisa, Tarsis, Quitim y Rodanim. 5 A partir de йstos fueron pobladas las costas de las naciones, segъn sus territorios, cada una segъn su idioma, conforme a sus familias en sus naciones.

6 Los hijos de Cam fueron: Cus, Mizraim, Fut y Canaбn. 7 Los hijos de Cus fueron: Seba, Havila, Sabta, Raama y Sabteca. Los hijos de Raama fueron Seba y Dedбn. 8 Cus engendrу a Nimrod, quien comenzу a ser poderoso en la tierra. 9 El fue un vigoroso cazador delante de Jehovah, por lo cual se suele decir: "Como Nimrod, el vigoroso cazador delante de Jehovah." 10 Al principio, su reino abarcaba Babel, Erec, Acad y Calne, en la tierra de Sinar. 11 De aquella tierra saliу para Asiria y edificу Nнnive, Ciudad Rejobot, Cбlaj 12 y Resйn, entre Nнnive y Cбlaj. Esta es una gran ciudad. 13 Mizraim engendrу a los ludeos, a los anameos, a los lehabitas, a los naftujitas, 14 a los patruseos, a los caslujitas (de los cuales salieron los filisteos) y a los caftoreos. 15 Canaбn engendrу a Sidуn su primogйnito y a Het, 16 al jebuseo, al amorreo, al gergeseo, 17 al heveo, al araqueo, al sineo, 18 al arvadeo, al zemareo y al hamateo. Despuйs se dispersaron los clanes de los cananeos. 19 La frontera de los cananeos abarcaba desde Sidуn hasta Gaza en direcciуn de Gerar; seguнa en direcciуn de Sodoma, Gomorra, Adma y Zeboнm, y continuaba hasta Lasa. 20 Tales son los hijos de Cam, segъn sus familias, segъn sus idiomas, en sus territorios y en sus naciones.

21 Tambiйn le nacieron hijos a Sem, padre de todos los hijos de Heber y hermano mayor de Jafet. 22 Los hijos de Sem fueron: Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Aram. 23 Los hijos de Aram fueron: Uz, Hul, Geter y Mas. 24 Arfaxad engendrу a Sйlaj, y Sйlaj engendrу a Heber. 25 A Heber le nacieron dos hijos: El nombre del primero fue Peleg, porque en sus dнas fue dividida la tierra. El nombre de su hermano fue Joctбn. 26 Joctбn engendrу a Almodad, a Selef, a Hazar-mбvet, a Jйraj, 27 a Adoram, a Uzal, a Dicla, 28 a Obal, a Abimael, a Seba, 29 a Ofir, a Havila y a Jobab. Todos йstos fueron hijos de Joctбn. 30 El бrea que habitaron abarcу desde Mesa hasta las inmediaciones de Sefar, en la regiуn montaсosa al oriente. 31 Estos fueron los hijos de Sem segъn sus familias, segъn sus idiomas, en sus territorios y en sus naciones.

32 Estas fueron las familias de los hijos de Noй, segъn sus descendientes y sus naciones. De йstos proceden las naciones de la tierra, despuйs del diluvio.

La torre de Babel


11 Toda la tierra tenнa un solo idioma y las mismas palabras. 2 Pero aconteciу que al emigrar del oriente, encontraron una llanura en la tierra de Sinar y se establecieron allн. 3 Entonces se dijeron unos a otros: "Venid, hagamos adobes y quemйmoslos con fuego." Asн empezaron a usar ladrillo en lugar de piedra, y brea en lugar de mortero. 4 Y dijeron: "Venid, edifiquйmonos una ciudad y una torre cuya cъspide llegue al cielo. Hagбmonos un nombre, no sea que nos dispersemos sobre la faz de toda la tierra."

5 Jehovah descendiу para ver la ciudad y la torre que edificaban los hombres. 6 Entonces dijo Jehovah: "He aquн que este pueblo estб unido, y todos hablan el mismo idioma. Esto es lo que han comenzado a hacer, y ahora nada les impedirб hacer lo que se proponen. 7 Vamos, pues, descendamos y confundamos allн su lenguaje, para que nadie entienda lo que dice su compaсero."

8 Asн los dispersу Jehovah de allн sobre la faz de toda la tierra, y dejaron de edificar la ciudad. 9 Por tanto, el nombre de dicha ciudad fue Babel, porque Jehovah confundiу allн el lenguaje de toda la tierra, y desde allн los dispersу sobre la faz de toda la tierra.

Antepasados de Abram


10 Estos son los descendientes de Sem:

Cuando Sem tenнa 100 aсos, engendrу a Arfaxad, dos aсos despuйs del diluvio. 11 Sem viviу despuйs que engendrу a Arfaxad 500 aсos, y engendrу hijos e hijas.

12 Cuando Arfaxad tenнa 35 aсos, engendrу a Sйlaj. 13 Arfaxad viviу despuйs que engendrу a Sйlaj 403 aсos, y engendrу hijos e hijas.

14 Cuando Sйlaj tenнa 30 aсos, engendrу a Heber. 15 Sйlaj viviу despuйs que engendrу a Heber 403 aсos, y engendrу hijos e hijas.

16 Cuando Heber tenнa 34 aсos, engendrу a Peleg. 17 Heber viviу despuйs que engendrу a Peleg 430 aсos, y engendrу hijos e hijas.

18 Cuando Peleg tenнa 30 aсos, engendrу a Reu. 19 Peleg viviу despuйs que engendrу a Reu 209 aсos, y engendrу hijos e hijas.

20 Cuando Reu tenнa 32 aсos, engendrу a Serug. 21 Reu viviу despuйs que engendrу a Serug 207 aсos, y engendrу hijos e hijas.

22 Cuando Serug tenнa 30 aсos, engendrу a Nacor. 23 Serug viviу despuйs que engendrу a Nacor 200 aсos, y engendrу hijos e hijas.

24 Cuando Nacor tenнa 29 aсos, engendrу a Tarй. 25 Nacor viviу despuйs que engendrу a Tarй 119 aсos, y engendrу hijos e hijas.

26 Cuando Tarй tenнa 70 aсos, engendrу a Abram, a Nacor y a Harбn. 27 Estos son los descendientes de Tarй: Tarй engendrу a Abram, a Nacor y a Harбn; y Harбn engendrу a Lot. 28 Harбn muriу antes que su padre Tarй, en el lugar donde habнa nacido, en Ur de los caldeos.

29 Abram y Nacor tomaron mujeres para sн. El nombre de la mujer de Abram fue Sarai; y el nombre de la mujer de Nacor fue Milca, hija de Harбn, padre de Milca y de Isca. 30 Y Sarai era estйril y no tenнa hijos.

31 Tarй tomу a su hijo Abram, a su nieto Lot hijo de Harбn, a Sarai su nuera, mujer de su hijo Abram, y partiу con ellos de Ur de los caldeos para ir a la tierra de Canaбn. Y fueron hasta Harбn y se establecieron allн. 32 Tarй viviу 205 aсos, y muriу Tarй en Harбn.

Abram va a Canaбn


12 Entonces Jehovah dijo a Abram: "Vete de tu tierra, de tu parentela y de la casa de tu padre, a la tierra que te mostrarй. 2 Yo harй de ti una gran naciуn. Te bendecirй y engrandecerй tu nombre, y serбs bendiciуn. 3 Bendecirй a los que te bendigan, y a los que te maldigan maldecirй. Y en ti serбn benditas todas las familias de la tierra."

4 Abram se fue, como Jehovah le habнa dicho, y Lot fue con йl. Abram tenнa 75 aсos cuando saliу de Harбn. 5 Abram tomу a Sarai su mujer, a Lot su sobrino y todos los bienes que habнan acumulado y a las personas que habнan adquirido en Harбn; y partieron hacia la tierra de Canaбn. Despuйs llegaron a la tierra de Canaбn, 6 y Abram atravesу aquella tierra hasta la encina de Morй, en las inmediaciones de Siquem. Los cananeos estaban entonces en la tierra. 7 Y se apareciу Jehovah a Abram y le dijo: "A tu descendencia darй esta tierra." Y йl edificу allн un altar a Jehovah, quien se le habнa aparecido. 8 Despuйs se trasladу a la regiуn montaсosa al oriente de Betel y extendiу allн su tienda, entre Betel al oeste y Hai al este. Allн edificу un altar a Jehovah e invocу el nombre de Jehovah. 9 Despuйs partiу de allн y se dirigiу progresivamente hacia el Nйguev.

Problemas de Abram con el faraуn


10 Hubo hambre en la tierra, y Abram descendiу a Egipto para residir allн, pues el hambre era grande en la tierra. 11 Y aconteciу que cuando estaba por llegar a Egipto, dijo a Sarai su mujer: "He aquн, reconozco que tъ eres una mujer bella. 12 Y puede suceder que al verte, los egipcios digan: ’Es su mujer’, y me maten a mн, y a ti te conserven la vida. 13 Di, por favor, que eres mi hermana, para que me vaya bien por tu causa y mi vida sea conservada por causa de ti."

14 Y aconteciу que cuando Abram entrу en Egipto, los egipcios vieron que la mujer era muy bella. 15 Tambiйn la vieron los ministros del faraуn, y la alabaron ante йl. Y la mujer fue llevada al palacio del faraуn, 16 quien favoreciу a Abram por causa de ella. Este obtuvo ovejas, vacas, asnos, siervos, siervas, asnas y camellos.

17 Entonces Jehovah afligiу al faraуn y a su familia con grandes plagas por causa de Sarai, mujer de Abram. 18 Y el faraуn llamу a Abram y le dijo: "їPor quй me has hecho esto? їPor quй no me declaraste que era tu mujer? 19 їPor quй dijiste: ’Es mi hermana’, poniйndome en ocasiуn de tomarla para mн por mujer? Ahora pues, aquн estб tu mujer. Tуmala y vete."

20 Entonces el faraуn dio уrdenes a sus hombres con respecto a Abram. Y йstos lo enviaron a йl con su mujer y con todo lo que tenнa.

Abram y Lot se separan


13 Abram subiу de Egipto hacia el Nйguev, йl con su mujer y con todo lo que tenнa; y Lot iba con йl. 2 Abram era muy rico en ganado, en plata y en oro. 3 Volviу a sus viajes desde el Nйguev hacia Betel, hasta el lugar donde su tienda habнa estado al comienzo, entre Betel y Hai, 4 el lugar del altar que habнa hecho allн anteriormente. Y Abram invocу allн el nombre de Jehovah.

5 Tambiйn Lot, que iba con Abram, tenнa ovejas, vacas y tiendas. 6 Pero la tierra no bastaba para que habitasen juntos. Sus posesiones eran muchas, y no podнan habitar juntos. 7 Entonces surgiу una contienda entre los pastores del ganado de Abram y los pastores del ganado de Lot. En aquel entonces los cananeos y los ferezeos habitaban en la tierra.

8 Entonces Abram dijo a Lot: "Por favor, no haya contiendas entre tъ y yo, ni entre mis pastores y tus pastores, porque somos parientes. 9 їNo estб delante de ti toda la tierra? Por favor, sepбrate de mн. Si tъ vas a la izquierda, yo irй a la derecha; y si tъ vas a la derecha, yo irй a la izquierda."

10 Lot alzу los ojos y vio toda la llanura del Jordбn, la cual era toda tierra de regadнo, como un jardнn de Jehovah, como la tierra de Egipto, como la entrada de Zoar, antes de que Jehovah destruyera Sodoma y Gomorra. 11 Lot eligiу para sн toda la llanura del Jordбn, y partiу Lot hacia el oriente. Asн se separaron el uno del otro.

12 Abram habitу en la tierra de Canaбn, y Lot habitу en las ciudades de la llanura y fue instalando sus tiendas hasta Sodoma. 13 Los hombres de Sodoma eran malos y muy pecadores contra Jehovah.

Dios promete a Abram darle Canaбn


14 Jehovah dijo a Abram, despuйs que Lot se habнa separado de йl: "Alza tus ojos y mira desde el lugar donde estбs, hacia el norte, el sur, el este y el oeste. 15 Porque toda la tierra que ves te la darй a ti y a tu descendencia, para siempre. 16 Yo harй que tu descendencia sea como el polvo de la tierra. Si alguien puede contar el polvo de la tierra, tambiйn tu descendencia podrб ser contada. 17 Levбntate, anda a lo largo y a lo ancho de la tierra, porque a ti te la darй."

18 Entonces Abram trasladу su tienda, se fue y morу en el encinar de Mamre, que estб en Hebrуn, y allн edificу un altar a Jehovah.

Abram rescata a Lot


14 Aconteciу en los dнas de Amrafel rey de Sinar, de Arioc rey de Elasar, de Quedarlaomer rey de Elam, y de Tidal rey de Goнm, 2 que йstos hicieron guerra contra Bera rey de Sodoma, Birsa rey de Gomorra, Sinab rey de Adma, Semeber rey de Zeboнm, y el rey de Bela, la cual es Zoar. 3 Todos йstos se reunieron en el valle de Sidim, es decir, el mar Salado. 4 Doce aсos habнan servido a Quedarlaomer, pero en el aсo 13 se rebelaron. 5 En el aсo 14 vinieron Quedarlaomer y los reyes que estaban con йl, y derrotaron a los refaнtas en Astarot-carnaim, a los zuzitas en Ham, a los emitas en Save-quiriataim, 6 y a los horeos en el monte Seнr, hasta El-parбn, que estб junto al desierto. 7 Luego regresaron, llegaron a En-mispat, que es Cades, y devastaron todo el campo de los amalequitas y de los amorreos que habitaban en Hazezуn-tamar.

8 Entonces salieron el rey de Sodoma, el rey de Gomorra, el rey de Adma, el rey de Zeboнm y el rey de Bela, la cual es Zoar, y dispusieron la batalla contra ellos en el valle de Sidim; 9 a saber, contra Quedarlaomer rey de Elam, Tidal rey de Goнm, Amrafel rey de Sinar y Arioc rey de Elasar: cuatro reyes contra cinco.

10 El valle de Sidim estaba lleno de pozos de brea. Y al huir los reyes de Sodoma y de Gomorra, cayeron en ellos, mientras que los demбs huyeron a las montaсas. 11 Los enemigos tomaron todos los bienes de Sodoma y de Gomorra, y todos sus alimentos, y se fueron. 12 Tambiйn llevaron consigo a Lot, el hijo del hermano de Abram, junto con sus posesiones (porque Lot habitaba en Sodoma), y se fueron. 13 Pero uno de los que escaparon fue y lo contу a Abram el hebreo, que habitaba en el encinar de Mamre el amorreo, hermano de Escol y hermano de Aner, quienes eran aliados de Abram.

14 Cuando Abram oyу que su sobrino habнa sido tomado cautivo, reclutу a sus 318 criados nacidos en su casa, y los persiguiу hasta Dan. 15 Los atacу de noche, йl con sus siervos, los derrotу y los persiguiу hasta Hoba, que estб al norte de Damasco. 16 Asн recobrу todos los bienes y tambiйn recobrу a su sobrino Lot, sus bienes, y tambiйn a las mujeres y a la gente.

Encuentro de Abram y Melquisedec


17 Cuando Abram volvнa de derrotar a Quedarlaomer y a los reyes que estaban con йl, el rey de Sodoma saliу a su encuentro en el valle de Savй, que es el valle del Rey. 18 Tambiйn Melquisedec, rey de Salem, quien era sacerdote del Dios Altнsimo, sacу pan y vino 19 y le bendijo diciendo: "Bendito sea Abram del Dios Altнsimo, creador de los cielos y de la tierra. 20 Bendito sea el Dios Altнsimo, que entregу a tus enemigos en tus manos."

Y Abram le dio a йl el diezmo de todo.

Trato de Abram con el rey de Sodoma


21 Entonces el rey de Sodoma dijo a Abram:

-Dame las personas, y toma para ti los bienes.

22 Abram respondiу al rey de Sodoma:

-He hecho votos a Jehovah, el Dios Altнsimo, creador de los cielos y de la tierra, 23 que no tomarй ni un hilo, ni la correa de un calzado, nada de todo lo que es tuyo, para que no digas despuйs: "Yo enriquecн a Abram." 24 Yo no tomarй nada, excepto lo que han comido los jуvenes y la parte de los hombres que fueron conmigo: Aner, Escol y Mamre. Ellos sн tomarбn su parte.

Pacto de Jehovah con Abram


15 Despuйs de estas cosas vino la palabra de Jehovah a Abram en visiуn, diciendo:

-No temas, Abram. Yo soy tu escudo, y tu galardуn serб muy grande.

2 Abram respondiу:

-Oh Seсor Jehovah, їquй me has de dar? Pues continъo sin hijos, y el heredero de mi casa serб Eliezer, de Damasco. 3 -Aсadiу Abram-: A mн no me has dado descendencia, y he aquн me heredarб un criado nacido en mi casa.

4 Y he aquн que la palabra de Jehovah vino a йl diciendo:

-No serб йste el que te herede, sino que alguien que salga de tus entraсas serб el que te herede.

5 Entonces lo llevу fuera y le dijo:

-Mira, por favor, al cielo y cuenta las estrellas, si acaso las puedes contar. -Y aсadiу-: Asн serб tu descendencia.

6 El creyу a Jehovah, y le fue contado por justicia. 7 Entonces le dijo:

-Yo soy Jehovah, que te saquй de Ur de los caldeos, para darte esta tierra como posesiуn.

8 El respondiу:

-Oh Seсor Jehovah, їcуmo sabrй que yo la he de poseer?

9 Le respondiу:

-Trбeme una vaquilla de tres aсos, una cabra de tres aсos, un carnero de tres aсos, una tуrtola y un pichуn.

10 El tomу todos estos animales, los partiу por la mitad y puso cada mitad una frente a otra. Pero no partiу las aves. 11 Entonces descendieron unos buitres sobre los cuerpos muertos, y Abram los ahuyentaba. 12 Pero cuando el sol estaba por ponerse, cayу sobre Abram un sueсo profundo, y he aquн que se apoderу de йl el terror de una gran oscuridad. 13 Entonces Dios dijo a Abram:

-Ten por cierto que tus descendientes serбn extranjeros en una tierra que no serб suya, y los esclavizarбn y los oprimirбn 400 aсos. 14 Pero yo tambiйn juzgarй a la naciуn a la cual servirбn, y despuйs de esto saldrбn con grandes riquezas. 15 Pero tъ irбs a tus padres en paz y serбs sepultado en buena vejez. 16 En la cuarta generaciуn volverбn acб, pues hasta ahora no ha llegado al colmo la maldad de los amorreos.

17 Y sucediу una vez que el sol se puso y hubo oscuridad que he aquн, apareciу un horno humeante, y una antorcha ardiendo pasу por en medio de los animales divididos.

18 Aquel dнa Jehovah hizo un pacto con Abram diciendo:

-A tus descendientes darй esta tierra, desde el arroyo de Egipto hasta el gran rнo, el rнo Eufrates; 19 la tierra de los queneos, quenezeos, cadmoneos, 20 heteos, ferezeos, refaнtas, 21 amorreos, cananeos, gergeseos y jebuseos.

Problemas de Agar y de Ismael


16 Sarai, mujer de Abram, no le daba hijos; pero ella tenнa una sierva egipcia que se llamaba Agar. 2 Entonces Sarai dijo a Abram:

-He aquн que Jehovah me ha impedido concebir. Unete, por favor, a mi sierva; quizбs yo tenga hijos por medio de ella.

Abram hizo caso de las palabras de Sarai. 3 Y Sarai su mujer tomу a Agar, su sierva egipcia, despuйs de haber vivido diez aсos en la tierra de Canaбn, y se la dio por mujer a Abram su marido. 4 Abram se uniу a Agar, y ella concibiу. Pero al ver que habнa concebido, empezу a mirar con desprecio a su seсora. 5 Entonces Sarai dijo a Abram:

-Mi agravio recaiga sobre ti. Yo puse a mi sierva en tu seno; y ella, viйndose encinta, me mira con desprecio. Jehovah juzgue entre tъ y yo.

6 Abram respondiу a Sarai:

-He aquн, tu sierva estб en tus manos. Haz con ella como te parezca bien.

Como Sarai la afligнa, ella huyу de su presencia. 7 Pero el бngel de Jehovah la encontrу en el desierto junto a un manantial de agua (el manantial que estб en el camino de Shur), 8 y le dijo:

-Agar, sierva de Sarai, їde dуnde vienes y a dуnde vas?

Ella respondiу:

-Huyo de la presencia de Sarai, mi seсora.

9 El бngel de Jehovah le dijo:

-Vuelve a tu seсora y somйtete a su autoridad. 10 -Le dijo tambiйn el бngel de Jehovah-: Multiplicarй tanto tus descendientes, que no podrбn ser contados a causa de su gran nъmero. 11 -Le dijo ademбs el бngel de Jehovah-: He aquн que has concebido y darбs a luz un hijo. Y llamarбs su nombre Ismael, porque Jehovah ha escuchado tu aflicciуn. 12 El serб como un asno montйs, un hombre cuya mano estarб contra todos, y las manos de todos estarбn contra йl. Y habitarб frente a todos sus hermanos.

13 Ella invocу el nombre de Jehovah, que hablaba con ella, y dijo:

-Tъ eres un Dios que me ve.

Pues pensу: "їAcaso no he visto aquн al que me ve?" 14 Por eso llamу al pozo Beer-lajai-roн. He aquн que estб entre Cades y Bered.

15 Agar dio a luz un hijo a Abram, y Abram llamу el nombre de su hijo que le dio Agar, Ismael. 16 Abram tenнa 86 aсos cuando Agar le dio a luz a Ismael.

El pacto y la circuncisiуn


17 Abram tenнa 99 aсos cuando Jehovah se le apareciу y le dijo:

-Yo soy el Dios Todopoderoso; camina delante de mн y sй perfecto. 2 Yo cumplirй mi pacto entre yo y tъ, y te multiplicarй en gran manera.

3 Abram se postrу sobre su rostro, y Dios hablу con йl diciendo:

4 -He aquн que mi pacto es contigo: Tъ serбs padre de muchas naciones. 5 Ya no se llamarб mбs tu nombre Abram; tu nombre serб Abraham, pues te he constituido en padre de una multitud de naciones. 6 Yo te harй muy fecundo; de ti harй naciones, y reyes saldrбn de ti. 7 Yo establezco mi pacto como pacto perpetuo entre yo y tъ, y tu descendencia despuйs de ti por sus generaciones, para ser tu Dios y el de tu descendencia despuйs de ti. 8 Yo te darй en posesiуn perpetua, a ti y a tu descendencia despuйs de ti, la tierra en que resides, toda la tierra de Canaбn. Y yo serй su Dios.

9 Dios dijo de nuevo a Abraham:

-Pero tъ guardarбs mi pacto, tъ y tus descendientes despuйs de ti, a travйs de sus generaciones. 10 Este serб mi pacto entre yo y vosotros que guardarйis tъ y tus descendientes despuйs de ti: Todo varуn de entre vosotros serб circuncidado. 11 Circuncidarйis vuestros prepucios, y esto serб la seсal del pacto entre yo y vosotros. 12 A los ocho dнas de nacido serб circuncidado todo varуn de entre vosotros, a travйs de vuestras generaciones; tanto el nacido en casa como el comprado con dinero a cualquier extranjero que no sea de tu descendencia. 13 Deberб ser circuncidado el nacido en tu casa y el comprado con tu dinero. Asн estarб mi pacto en vuestra carne como pacto perpetuo. 14 El hombre incircunciso, que no haya circuncidado su prepucio, esa persona serб borrada de su pueblo, porque ha violado mi pacto.

Promesa del nacimiento de Isaac


15 Dios dijo tambiйn a Abraham:

-A Sarai tu mujer no la llamarбs mбs Sarai; Sara serб su nombre. 16 Yo la bendecirй y tambiйn te darй de ella un hijo. Sн, yo la bendecirй; ella serб madre de naciones, y de ella procederбn reyes de pueblos.

17 Entonces Abraham se postrу sobre su rostro y se riу diciendo en su corazуn: "їA un hombre de 100 aсos le ha de nacer un hijo? їY Sara, ya de 90 aсos, ha de dar a luz?" 18 Luego Abraham dijo a Dios:

-ЎOjalб Ismael viva delante de ti!

19 Y Dios respondiу:

-Ciertamente Sara tu mujer te darб un hijo, y llamarбs su nombre Isaac. Yo confirmarй mi pacto con йl como pacto perpetuo para su descendencia despuйs de йl. 20 Y en cuanto a Ismael, tambiйn te he oнdo: He aquн que le bendecirй, le harй fecundo y le multiplicarй en gran manera. El engendrarб doce prнncipes, y yo le constituirй en una gran naciуn. 21 Pero yo establecerй mi pacto con Isaac, que Sara te darб a luz por este tiempo, el prуximo aсo.

Abraham aplica la circuncisiуn


22 Dios acabу de hablar con йl y subiу de donde estaba con Abraham. 23 Entonces Abraham tomу a Ismael su hijo, a todos los siervos nacidos en su casa y a todos los comprados con su dinero, a todo varуn de las personas de la casa de Abraham; y aquel mismo dнa circuncidу el prepucio de ellos, como Dios le habнa dicho. 24 Abraham tenнa 99 aсos cuando circuncidу su prepucio. 25 Su hijo Ismael tenнa 13 aсos cuando fue circuncidado su prepucio. 26 En el mismo dнa fueron circuncidados Abraham e Ismael su hijo. 27 Fueron circuncidados con йl todos los varones de su casa, tanto los siervos nacidos en su casa como los comprados con dinero a los extranjeros.

Nueva promesa del nacimiento de Isaac


18 Jehovah se apareciу a Abraham en el encinar de Mamre, cuando йl estaba sentado en la entrada de la tienda, en el pleno calor del dнa. 2 Alzу sus ojos y mirу, y he aquн tres hombres que estaban de pie frente a йl. Y al verlos, corriу desde la entrada de la tienda para recibirlos, y se postrу a tierra. 3 Y dijo:

-Seсor, si he hallado gracia ante tus ojos, por favor, no pases de largo a tu siervo. 4 Que se traiga un poco de agua para que lavйis vuestros pies y os recostйis debajo del бrbol. 5 Yo traerй un pedazo de pan, y repondrйis vuestras fuerzas y despuйs proseguirйis; porque para esto habйis pasado cerca de vuestro siervo.

Ellos dijeron:

-Sн; haz asн como dices.

6 Entonces Abraham fue de prisa a la tienda de Sara y le dijo:

-Toma rбpidamente tres medidas de harina fina, amбsala y prepara unas tortas.

7 Luego corriу Abraham a donde estaban las vacas y tomу un ternero tierno y bueno, y se lo dio al mozo; y йste se dio prisa para prepararlo. 8 Despuйs tomу mantequilla, leche y el ternero que habнa preparado, y lo puso delante de ellos. Y mientras comнan, йl se quedу de pie junto a ellos debajo del бrbol. 9 Ellos le preguntaron:

-їDуnde estб Sara tu mujer?

El respondiу:

-Adentro, en la tienda.

10 Entonces dijo:

-Ciertamente volverй a ti despuйs del tiempo que dura el embarazo, y he aquн que Sara tu mujer tendrб un hijo.

Sara escuchaba junto a la entrada de la tienda que estaba detrбs de йl. 11 Abraham y Sara eran ancianos, de edad avanzada. A Sara le habнa cesado ya la regla de las mujeres. 12 Y Sara se reнa dentro de sн, diciendo: "Despuйs que he envejecido, їtendrй placer, siendo tambiйn anciano mi seсor?" 13 Entonces Jehovah dijo a Abraham:

-їPor quй se rнe Sara, diciendo: "їRealmente he de dar a luz siendo vieja?" 14 їAcaso existe para Jehovah alguna cosa difнcil? Al tiempo seсalado volverй a ti, despuйs del tiempo que dura el embarazo, y Sara habrб tenido un hijo.

15 Entonces Sara, porque tuvo miedo, negу diciendo:

-No me he reнdo.

Pero йl dijo:

-No, sino que sн te has reнdo.

Abraham pide por Sodoma y Gomorra


16 Los hombres se levantaron de allн y miraron hacia Sodoma. Abraham iba con ellos para despedirlos.

17 Entonces Jehovah dijo:

-їHe de encubrir a Abraham lo que voy a hacer, 18 habiendo de ser Abraham una naciуn grande y poderosa, y que en йl han de ser benditas todas las naciones de la tierra? 19 Porque yo le he escogido y sй que mandarб a sus hijos y a su casa despuйs de йl que guarden el camino de Jehovah, practicando la justicia y el derecho, para que Jehovah haga venir sobre Abraham lo que ha hablado acerca de йl. 20 - Ademбs Jehovah dijo-: Ciertamente el clamor de Sodoma y de Gomorra es grande, y el pecado de ellos se ha agravado en extremo. 21 Descenderй, pues, para ver si han consumado su maldad, segъn el clamor que ha llegado hasta mн; y si no, lo sabrй.

22 Los hombres partieron de allн y se fueron a Sodoma. Pero Abraham quedу todavнa delante de Jehovah. 23 Entonces Abraham se acercу y dijo:

-їDestruirбs tambiйn al justo con el culpable? 24 Quizбs haya cincuenta justos dentro de la ciudad; їla destruirбs con todo y no perdonarбs el lugar por causa de los cincuenta justos que estйn dentro de ella? 25 Lejos estй de ti hacer tal cosa: hacer morir al justo con el culpable, y que el justo sea tratado como el culpable. ЎLejos estй de ti! El Juez de toda la tierra, їno ha de hacer lo que es justo?

26 Entonces respondiу Jehovah:

-Si hallo en Sodoma cincuenta justos dentro de la ciudad, perdonarй todo el lugar en consideraciуn a ellos.

27 Intervino Abraham y dijo:

-He aquн, ya que he comenzado a hablar con mi Seсor, a pesar de que soy polvo y ceniza, 28 quizбs falten cinco para ser cincuenta justos. їDestruirбs por aquellos cinco toda la ciudad?

Le respondiу:

-No la destruirй, si encuentro allн cuarenta y cinco.

29 Volviу a hablarle diciendo:

-Quizбs se encuentren allн cuarenta...

Y respondiу:

-No lo harй en consideraciуn a los cuarenta.

30 Abraham le dijo:

-Por favor, no se enoje mi Seсor si hablo: Quizбs se encuentren allн treinta...

Y respondiу:

-No lo harй, si encuentro allн treinta.

31 Y dijo:

-He aquн, ya que he empezado a hablar a mi Seсor, quizбs se encuentren allн veinte...

Y respondiу:

-No la destruirй en consideraciуn a los veinte.

32 Volviу a decir:

-Por favor, no se enoje mi Seсor, si hablo sуlo una vez mбs: Quizбs se encuentren allн diez...

Y respondiу:

-No la destruirй en consideraciуn a los diez.

33 Y Jehovah se fue luego que acabу de hablar con Abraham. Y Abraham regresу a su lugar.

Lot y sus hijas son librados de la ruina


19 Los dos бngeles llegaron a Sodoma al anochecer. Lot estaba sentado junto a la puerta de Sodoma, y al verlos se levantу Lot para recibirlos postrбndose a tierra. 2 Y les dijo:

-He aquн, seсores mнos, venid, por favor, a la casa de vuestro siervo; pasad la noche y lavaos vuestros pies. Por la maсana os levantarйis temprano y seguirйis vuestro camino.

Pero ellos respondieron:

-No, sino que pasaremos la noche en la calle.

3 Pero йl les insistiу mucho; asн que fueron con йl y entraron en su casa. El les preparу un banquete; hizo panes sin levadura y comieron. 4 Pero antes de que se acostasen, los hombres de la ciudad, los hombres de Sodoma, todo el pueblo junto, desde el mбs joven hasta el mбs viejo, rodearon la casa. 5 Y llamaron a Lot y le dijeron:

-їDуnde estбn los hombres que vinieron a ti esta noche? Sбcanoslos, para que los conozcamos.

6 Entonces Lot saliу a ellos a la puerta, cerrу la puerta detrбs de sн 7 y dijo:

-ЎPor favor, hermanos mнos, no hagбis tal maldad! 8 He aquн tengo dos hijas que todavнa no han conocido varуn: Os las sacarй, pues, y haced con ellas como os parezca; sуlo que no hagбis nada a estos hombres, porque para esto han venido a la sombra de mi techo.

9 Ellos respondieron:

-ЎQuнtate de ahн! -Y aсadieron-: Este vino aquн para residir como forastero, їy ahora habrб de erigirse como juez? Ahora te haremos a ti mбs daсo que a ellos.

Forcejeaban mucho contra el hombre, contra Lot, y se acercaron para romper la puerta. 10 Entonces los hombres extendieron las manos, metieron a Lot en la casa con ellos y cerraron la puerta. 11 Y a los hombres que estaban junto a la puerta de la casa, los hirieron con ceguera, desde el menor hasta el mayor, de modo que se fatigaban por hallar la puerta.

12 Aquellos hombres dijeron a Lot:

-їTienes aquн a alguien mбs? Yernos, hijos, hijas; cualquiera que tengas en la ciudad, sбcalos de este lugar. 13 Porque vamos a destruir este lugar, por cuanto el clamor de ellos ha llegado a ser grande delante de Jehovah. Por eso Jehovah nos ha enviado para destruirlo.

14 Entonces saliу Lot y hablу a sus yernos, los que habнan de casarse con sus hijas, y les dijo:

-ЎLevantaos, salid de este lugar, porque Jehovah va a destruir la ciudad!

Pero a sus yernos les pareciу que bromeaba. 15 Y al rayar el alba, los бngeles apremiaban a Lot, diciйndole:

-ЎLevбntate, toma a tu mujer y a tus dos hijas que estбn aquн, para que no seas destruido con el castigo de la ciudad!

16 Cuando se detenнa, los hombres tomaron su mano, la mano de su mujer y las manos de sus dos hijas, por la misericordia de Jehovah para con йl. Lo sacaron y lo pusieron fuera de la ciudad. 17 Y despuйs de haberlos sacado fuera, le dijeron:

-ЎEscapa por tu vida! No mires atrбs, ni te detengas en toda esta llanura. Escapa a la montaсa, no sea que perezcas.

18 Lot le dijo:

-ЎPor favor, no, seсor mнo! 19 He aquн que tu siervo ha hallado gracia ante tus ojos y has engrandecido tu misericordia que has mostrado conmigo dбndome la vida. Pero yo no podrй escapar a la montaсa, no sea que me alcance el mal y muera. 20 He allн esa ciudad estб cerca para escapar allб, y es pequeсa. Deja que escape allб y salve mi vida. їAcaso no es pequeсa?

21 Le respondiу:

-He aquн que tambiйn te he atendido con respecto a este asunto. No destruirй la ciudad de la cual has hablado. 22 Date prisa y escapa allб. Nada podrй hacer hasta que hayas llegado allн.

Por eso fue llamado el nombre de la ciudad Zoar.

23 El sol ya habнa salido sobre la tierra cuando Lot llegу a Zoar. 24 Entonces Jehovah hizo llover desde los cielos azufre y fuego de parte de Jehovah sobre Sodoma y Gomorra. 25 Y trastornу aquellas ciudades, toda la llanura con todos los habitantes de las ciudades y las plantas de la tierra. 26 Entonces la mujer de Lot mirу atrбs, a espaldas de йl, y se convirtiу en una columna de sal.

27 Abraham se levantу muy de maсana, fue al lugar donde habнa estado delante de Jehovah 28 y mirу hacia Sodoma y Gomorra, y hacia toda la tierra de la llanura. Y al mirar, he aquн que el humo subнa de la tierra como el humo de un horno. 29 Y sucediу que cuando Dios destruyу las ciudades de la llanura, se acordу Dios de Abraham y sacу a Lot de en medio de la destrucciуn, al trastornar las ciudades donde Lot habнa estado.

Las hijas de Lot conciben de su padre


30 Lot tuvo miedo de permanecer en Zoar y se fue de allн a la regiуn montaсosa, junto con sus dos hijas. Y habitaba en una cueva con sus dos hijas. 31 Entonces la mayor dijo a la menor:

-Nuestro padre es viejo, y no queda ningъn hombre en la tierra que se una a nosotras, como es la costumbre en toda la tierra. 32 Ven, demos de beber vino a nuestro padre, acostйmonos con йl y conservemos descendencia de nuestro padre.

33 Aquella noche dieron de beber vino a su padre. Luego entrу la mayor y se acostу con su padre, pero йl no se dio cuenta cuando ella se acostу ni cuando se levantу. 34 Y aconteciу que al dнa siguiente la mayor dijo a la menor:

-He aquн yo me acostй anoche con mi padre. Dйmosle de beber vino tambiйn esta noche, y entra tъ y acuйstate con йl, y conservemos descendencia de nuestro padre.

35 Tambiйn aquella noche dieron de beber vino a su padre. Luego fue la menor y se acostу con йl, pero йl no se dio cuenta cuando ella se acostу ni cuando se levantу. 36 Asн concibieron de su padre las dos hijas de Lot. 37 La mayor dio a luz un hijo y llamу su nombre Moab, el cual es el padre de los moabitas, hasta hoy. 38 La menor dio a luz un hijo y llamу su nombre Ben-amн, el cual es el padre de los amonitas, hasta hoy.

Problemas de Abraham con Abimelec


20 Abraham partiу de allн hacia la tierra del Nйguev. Acampу entre Cades y Shur y residiу en Gerar. 2 Abraham dijo de Sara su mujer: "Ella es mi hermana." Y Abimelec, rey de Gerar, mandу y tomу a Sara. 3 Pero Dios vino a Abimelec en sueсos de noche y le dijo:

-He aquн que vas a morir por causa de la mujer que has tomado, la cual es casada.

4 Abimelec, quien todavнa no se habнa acercado a ella, dijo:

-Seсor, їacaso has de matar a la gente inocente? 5 їAcaso no me dijo йl: "Ella es mi hermana", y ella tambiйn dijo: "El es mi hermano"? Con integridad de mi corazуn y con limpieza de mis manos he hecho esto.

6 Dios le dijo en sueсos:

-Yo tambiйn sй que con integridad de tu corazуn has hecho esto. Yo tambiйn te detuve de pecar contra mн, y no te permitн que la tocases. 7 Ahora pues, devuelve la mujer a su marido, porque йl es profeta y orarб por ti, y tъ vivirбs. Y si no la devuelves, ten por cierto que morirбs irremisiblemente, tъ y todos los tuyos.

8 Entonces Abimelec se levantу muy de maсana, llamу a todos sus servidores y dijo todas estas palabras a oнdos de ellos. Y los hombres temieron mucho. 9 Despuйs Abimelec llamу a Abraham y le preguntу:

-їQuй nos has hecho? їEn quй te he ofendido para que hayas traнdo sobre mн y sobre mi reino un pecado tan grande? Has hecho conmigo cosas que no debiste hacer. 10 -Dijo ademбs Abimelec a Abraham-: їQuй has visto, para que hicieras esto?

11 Abraham respondiу:

-Porque pensй: "Seguramente no hay temor de Dios en este lugar y me matarбn por causa de mi mujer." 12 Y a la verdad, tambiйn es mi hermana. Ella es hija de mi padre, pero no de mi madre; asн que la tomй por mujer. 13 Cuando Dios me hizo salir errante de la casa de mi padre, yo le dije a ella: "Este es el favor que tъ me harбs: En todos los lugares a los que lleguemos dirбs de mн: ’El es mi hermano.’ "

14 Entonces Abimelec tomу ovejas y vacas, siervos y siervas; se los dio a Abraham y le devolviу a Sara su mujer. 15 Y le dijo Abimelec:

-He aquн mi tierra estб delante de ti. Habita donde bien te parezca.

16 A Sara le dijo:

-He aquн que he dado 1.000 piezas de plata a tu hermano. He aquн que esto constituye para ti y para todos los que estбn contigo una venda a los ojos. Asн eres totalmente vindicada.

17 Entonces Abraham orу a Dios, y Dios sanу a Abimelec y a su mujer y a sus siervas para que dieran a luz. 18 Porque Jehovah habнa cerrado por completo toda matriz en la casa de Abimelec a causa de Sara, mujer de Abraham.

Nacimiento de Isaac


21 Jehovah favoreciу a Sara, como habнa dicho. Jehovah hizo con Sara como habнa prometido, 2 y ella concibiу y dio a luz un hijo a Abraham en su vejez, en el tiempo que Dios le habнa indicado. 3 Abraham llamу el nombre de su hijo que le habнa nacido, y que Sara le habнa dado a luz, Isaac. 4 Y circuncidу Abraham a su hijo Isaac al octavo dнa, como Dios le habнa mandado. 5 Abraham tenнa 100 aсos cuando le naciу su hijo Isaac. 6 Entonces Sara dijo:

-Dios me ha hecho reнr, y cualquiera que lo oiga se reirб conmigo. 7 -Y aсadiу-: їQuiйn le hubiera dicho a Abraham que Sara darнa de mamar a hijos? Pues yo le he dado un hijo en su vejez.

8 El niсo creciу y fue destetado. Y Abraham hizo un gran banquete el dнa que Isaac fue destetado.

Abraham despide a Agar e Ismael


9 Sara vio al hijo de Agar la egipcia, que йsta le habнa dado a luz a Abraham, que se burlaba. 10 Por eso dijo a Abraham:

-Echa a esta sierva y a su hijo, pues el hijo de esta sierva no ha de heredar junto con mi hijo, con Isaac.

11 Estas palabras preocuparon muchнsimo a Abraham, por causa de su hijo. 12 Entonces Dios dijo a Abraham:

-No te parezca mal lo referente al muchacho ni lo referente a tu sierva. En todo lo que te diga Sara, hazle caso, porque a travйs de Isaac serб contada tu descendencia. 13 Pero tambiйn del hijo de la sierva harй una naciуn, porque es un descendiente tuyo.

14 Abraham se levantу muy de maсana, tomу pan y un odre de agua, y se lo dio a Agar, poniйndolo sobre el hombro de ella. Luego le entregу el muchacho y la despidiу.

Ella partiу y caminу errante por el desierto de Beerseba. 15 Y cuando se acabу el agua del odre, hizo recostar al muchacho debajo de un arbusto. 16 Luego fue y se sentу enfrente, alejбndose como a un tiro de arco, porque pensу: "No quiero ver morir al muchacho." Ella se sentу enfrente, y alzando su voz llorу. 17 Entonces Dios escuchу la voz del muchacho, y el бngel de Dios llamу a Agar desde el cielo y le dijo:

-їQuй tienes, Agar? No temas, porque Dios ha oнdo la voz del muchacho, allн donde estб. 18 Levбntate, alza al muchacho y tуmalo de la mano, porque de йl harй una gran naciуn.

19 Entonces Dios abriу los ojos de ella, y vio un pozo de agua. Ella fue, llenу el odre de agua y dio de beber al muchacho. 20 Dios estaba con el muchacho, el cual creciу y habitу en el desierto, y llegу a ser un tirador de arco. 21 Habitу en el desierto de Parбn, y su madre tomу para йl una mujer de la tierra de Egipto.

Alianza de Abraham y Abimelec


22 Aconteciу en aquel tiempo que Abimelec junto con Ficol, jefe de su ejйrcito, hablу a Abraham diciendo:

-Dios estб contigo en todo lo que haces. 23 Ahora pues, jъrame aquн por Dios que no me engaсarбs ni a mн, ni a mis hijos, ni a mis nietos; sino que conforme a la bondad que yo he hecho contigo tъ harбs conmigo y con la tierra en la que vienes residiendo.

24 Abraham respondiу:

-Sн, lo juro.

25 Entonces Abraham se quejу a Abimelec acerca de un pozo de agua que los siervos de Abimelec le habнan quitado. 26 Abimelec respondiу:

-No sй quiйn haya hecho esto. Tъ no me lo hiciste saber, ni yo lo habнa oнdo hasta ahora.

27 Entonces Abraham tomу ovejas y vacas, y se las dio a Abimelec; e hicieron ambos una alianza. 28 Luego Abraham apartу del rebaсo siete corderas. 29 Y Abimelec preguntу a Abraham:

-їQuй significan estas siete corderas que has puesto aparte?

30 Y йl respondiу:

-Toma estas siete corderas de mi mano para que me sirvan de testimonio de que yo cavй este pozo.

31 Por eso йl llamу a aquel lugar Beerseba, porque allн juraron ambos. 32 Asн hicieron una alianza en Beerseba. Luego se levantaron Abimelec y Ficol, jefe de su ejйrcito, y regresaron a la tierra de los filisteos.

33 Abraham plantу un бrbol de tamarisco en Beerseba e invocу allн el nombre de Jehovah, el Dios eterno. 34 Y residiу Abraham en la tierra de los filisteos por mucho tiempo.

Dios prueba la fe de Abraham


22 Aconteciу despuйs de estas cosas que Dios probу a Abraham, diciйndole:

-Abraham.

El respondiу:

-Heme aquн.

2 Y le dijo:

-Toma a tu hijo, a tu ъnico, a Isaac a quien amas. Vй a la tierra de Moriah y ofrйcelo allн en holocausto sobre uno de los montes que yo te dirй.

3 Abraham se levantу muy de maсana. Enalbardу su asno, tomу consigo a dos de sus siervos jуvenes y a Isaac su hijo. Partiу leсa para el holocausto, y levantбndose, fue al lugar que Dios le dijo. 4 Al tercer dнa Abraham alzу sus ojos y divisу el lugar de lejos. 5 Entonces Abraham dijo a sus siervos:

-Esperad aquн con el asno. Yo y el muchacho iremos hasta allб, adoraremos y volveremos a vosotros.

6 Abraham tomу la leсa del holocausto y la puso sobre Isaac su hijo. El tomу en la mano el fuego y el cuchillo, y se fueron los dos juntos.

7 Entonces Isaac dijo a Abraham su padre:

-Padre mнo...

Y йl respondiу:

-Heme aquн, hijo mнo.

Le dijo:

-He aquн el fuego y la leсa, pero їdуnde estб el cordero para el holocausto?

8 Abraham respondiу:

-Dios mismo proveerб el cordero para el holocausto, hijo mнo.

E iban los dos juntos. 9 Cuando llegaron al lugar que Dios le habнa dicho, Abraham edificу allн un altar. Arreglу la leсa, atу a Isaac su hijo y lo puso sobre el altar encima de la leсa. 10 Abraham extendiу su mano y tomу el cuchillo para degollar a su hijo. 11 Entonces el бngel de Jehovah llamу desde el cielo diciendo:

-ЎAbraham! ЎAbraham!

El respondiу:

-Heme aquн.

12 Y le dijo:

-No extiendas tu mano sobre el muchacho, ni le hagas nada, porque ahora conozco que temes a Dios, ya que no me has rehusado tu hijo, tu ъnico.

13 Entonces Abraham alzу la vista y mirу, y he aquн que detrбs de sн estaba un carnero trabado por sus cuernos en un matorral. Abraham fue, tomу el carnero y lo ofreciу en holocausto en lugar de su hijo. 14 Abraham llamу el nombre de aquel lugar Jehovah-yireh. Por eso se dice hasta hoy: "En el monte de Jehovah serб provisto."

15 El бngel de Jehovah llamу por segunda vez a Abraham desde el cielo, 16 y le dijo:

-He jurado por mн mismo, dice Jehovah, que porque has hecho esto y no me has rehusado tu hijo, tu ъnico, 17 de cierto te bendecirй y en gran manera multiplicarй tu descendencia como las estrellas del cielo y como la arena que estб en la orilla del mar. Tu descendencia poseerб las ciudades de sus enemigos. 18 En tu descendencia serбn benditas todas las naciones de la tierra, por cuanto obedeciste mi voz.

19 Abraham regresу a sus siervos, y levantбndose se fueron juntos a Beerseba. Y Abraham habitу en Beerseba.

Descendientes de Nacor


20 Aconteciу despuйs de estas cosas que le informaron a Abraham, diciendo: "He aquн que tambiйn Milca le ha dado a luz hijos a Nacor tu hermano: 21 Uz su primogйnito, su hermano Buz, Quemuel padre de Aram, 22 Quesed, Hazo, Pildas, Jidlaf y Betuel. 23 (Betuel engendrу a Rebeca.)"

Milca dio a luz estos ocho hijos a Nacor, hermano de Abraham. 24 Y su concubina, que se llamaba Reъma, dio a luz tambiйn a Tйbaj, a Gajam, a Tajas y a Maaca.

Sara es sepultada en Macpela


23 La vida de Sara fue de 127 aсos; йstos fueron los aсos de Sara. 2 Sara muriу en Quiriat-arba, es decir, Hebrуn, en la tierra de Canaбn, y Abraham vino a hacer duelo por Sara y a llorarla.

3 Abraham se levantу de delante de su difunta y se fue para hablar con los hijos de Het. Y les dijo:

4 -Yo soy forastero y advenedizo entre vosotros. Permitidme tener entre vosotros una propiedad para sepultura, y que sepulte allн a mi difunta.

5 Los hijos de Het respondieron a Abraham diciйndole:

6 -Escъchanos, seсor nuestro: Tъ eres un prнncipe de Dios entre nosotros. Sepulta a tu difunta en el mejor de nuestros sepulcros. Ninguno de nosotros te negarб su sepulcro para que sepultes a tu difunta.

7 Pero Abraham se levantу, e inclinбndose ante el pueblo de aquella tierra, los hijos de Het, 8 hablу con ellos diciendo:

-Si tenйis a bien que yo sepulte allн a mi difunta, escuchadme e interceded por mн ante Efrуn hijo de Zojar, 9 para que me dй la cueva de Macpela que estб en el extremo de su campo. Que por su justo precio me la dй como propiedad para sepultura en medio de vosotros.

10 Efrуn estaba sentado entre los hijos de Het. Y Efrуn el heteo respondiу a Abraham en presencia de los hijos de Het y de todos cuantos entraban por las puertas de la ciudad, diciendo:

11 -No, seсor mнo. Escъchame: Yo te doy el campo y te doy la cueva que hay en йl. En presencia de los hijos de mi pueblo te lo doy; sepulta a tu difunta.

12 Pero Abraham se inclinу ante el pueblo de la tierra. 13 Y respondiу a Efrуn en presencia del pueblo de la tierra, diciendo:

-Mбs bien, te ruego que me escuches: Yo te darй dinero por el campo. Tуmamelo, y yo sepultarй allн a mi difunta.

14 Efrуn respondiу a Abraham diciйndole:

15 -Seсor mнo, escъchame: La tierra vale 400 siclos de plata. їQuй es esto entre tъ y yo? Sepulta, pues, a tu difunta.

16 Entonces Abraham escuchу a Efrуn, y en presencia de los hijos de Het, pesу para Efrуn la plata que йste le dijo: 400 siclos de plata de buena ley entre mercaderes. 17 Asн el campo de Efrуn que estaba en Macpela, frente a Mamre, tanto el campo como la cueva que habнa en йl, junto con todos los бrboles que habнa en el campo y en sus contornos, pasу 18 a ser propiedad de Abraham, en presencia de los hijos de Het, de todos los que entraban por las puertas de su ciudad. 19 Despuйs de esto, Abraham sepultу a Sara su mujer en la cueva del campo en Macpela, frente a Mamre, es decir, Hebrуn, en la tierra de Canaбn. 20 Asн Abraham adquiriу de los hijos de Het el campo y la cueva que habнa en йl, como una propiedad para sepultura.

Rebeca llega a ser esposa de Isaac


24 Abraham era ya anciano y muy avanzado en aсos, y Jehovah habнa bendecido a Abraham en todo. 2 Entonces Abraham dijo a un siervo suyo, el mбs viejo de su casa y que administraba todo lo que tenнa:

-Por favor, pon tu mano debajo de mi muslo, 3 y te harй jurar por Jehovah, Dios de los cielos y Dios de la tierra, que no tomarбs para mi hijo una mujer de las hijas de los cananeos entre los cuales habito. 4 Mбs bien, irбs a mi tierra, a mi parentela, y tomarбs mujer para mi hijo Isaac.

5 Su siervo le respondiу:

-Quizбs la mujer no quiera venir conmigo a esta tierra. їHe de hacer volver a tu hijo a la tierra de donde saliste?

6 Abraham le dijo:

-Guбrdate, no sea que hagas volver a mi hijo allб. 7 Jehovah, Dios de los cielos, que me tomу de la casa de mi padre y de la tierra de mi nacimiento, y que me hablу y me jurу diciendo: "A tu descendencia darй esta tierra", йl enviarб su бngel delante de ti, y tъ tomarбs de allн una mujer para mi hijo. 8 Pero si la mujer no quiere venir contigo, tъ quedarбs libre de este juramento mнo. Solamente que no hagas volver allб a mi hijo.

9 Entonces el siervo puso su mano debajo del muslo de Abraham su seсor, y le jurу sobre este asunto. 10 Y el siervo tomу diez de los camellos de su seсor, y se fue llevando consigo toda clase de cosas preciadas de su seсor. Partiу y se fue a Siria mesopotбmica, a la ciudad de Nacor, 11 e hizo arrodillar los camellos fuera de la ciudad, junto a un pozo de agua. Era la hora del atardecer, cuando las jуvenes salнan para sacar agua. 12 Y dijo:

-Oh Jehovah, Dios de mi seсor Abraham, por favor, haz que hoy ocurra algo en mi presencia. Muestra bondad para mi seсor Abraham. 13 He aquн que yo estoy junto al manantial de agua, y las hijas de los hombres de la ciudad vendrбn para sacar agua. 14 Sea, pues, que la joven a quien yo diga: "Por favor, baja tu cбntaro para que yo beba", y ella responda: "Bebe tъ, y tambiйn darй de beber a tus camellos"; sea ella la que tъ has destinado para tu siervo, para Isaac. En esto conocerй que has tenido misericordia de mi seсor.

15 Y aconteciу que cuando йl aъn no habнa acabado de hablar, he aquн que con su cбntaro sobre el hombro, venнa Rebeca, que le habнa nacido a Betuel, hijo de Milca, mujer de Nacor, hermano de Abraham. 16 La joven era muy hermosa; era virgen, a quien ningъn hombre habнa conocido. Ella descendiу al manantial, llenу su cбntaro y subнa. 17 Entonces el siervo corriу hacia ella y le dijo:

-Por favor, dame de beber un poco de agua de tu cбntaro.

18 Y ella respondiу:

-Bebe, seсor mнo.

Se apresurу a bajar su cбntaro a su mano y le dio de beber. 19 Cuando acabу de darle de beber, agregу:

-Tambiйn sacarй agua para tus camellos, hasta que acaben de beber.

20 Se dio prisa, vaciу su cбntaro en el abrevadero y corriу otra vez al pozo para sacar agua. Y sacу para todos sus camellos. 21 El hombre la observaba en silencio para saber si Jehovah habнa dado йxito a su viaje o no. 22 Cuando los camellos acabaron de beber, el hombre le obsequiу un pendiente de oro que pesaba medio siclo y dos brazaletes de oro para sus brazos, que pesaban diez siclos. 23 Y le preguntу:

-їDe quiйn eres hija? Dime, por favor, їhabrб lugar en la casa de tu padre donde podamos alojarnos?

24 Ella respondiу:

-Yo soy hija de Betuel, hijo de Milca, el cual ella dio a luz a Nacor. 25 -Y aсadiу-: Tambiйn en nuestra casa hay paja y mucho forraje, y lugar para alojarse.

26 Entonces el hombre se inclinу y adorу a Jehovah 27 diciendo:

-ЎBendito sea Jehovah, Dios de mi seсor Abraham, que no apartу de mi seсor su misericordia y su verdad! En el camino Jehovah me guiу hacia la casa de los hermanos de mi seсor.

28 La joven corriу y contу estas cosas en la casa de su madre. 29 Rebeca tenнa un hermano que se llamaba Labбn, el cual corriу afuera hacia el hombre, hacia el manantial. 30 Sucediу que cuando vio el pendiente y los brazaletes en las manos de su hermana, y oyу las palabras de su hermana Rebeca, que decнa: "Asн me hablу aquel hombre", vino a йl, y he aquн que йl estaba junto a los camellos, al lado del manantial. 31 Y le dijo:

-Ven, bendito de Jehovah. їPor quй estбs ahн fuera? Yo he preparado la casa y el lugar para los camellos.

32 Entonces el hombre fue a la casa. Labбn descargу los camellos y les dio paja y forraje. Luego trajo agua para lavar los pies de йl y los pies de los hombres que venнan con йl. 33 Tambiйn puso comida delante de йl, pero йl dijo:

-No comerй hasta que haya dicho lo que tengo que decir.

Labбn le dijo:

-Habla.

34 Entonces dijo:

-Yo soy siervo de Abraham. 35 Jehovah ha bendecido mucho a mi seсor, y йl se ha enriquecido. Le ha dado ovejas, vacas, plata, oro, siervos, siervas, camellos y asnos. 36 Y Sara, mujer de mi seсor, dio a luz en su vejez un hijo a mi seсor, quien le ha dado a йl todo lo que tiene. 37 Y mi seсor me hizo jurar diciendo: "No tomarбs mujer para mi hijo de entre las hijas de los cananeos en cuya tierra habito. 38 Mбs bien, irбs a la casa de mi padre, a mi parentela, y tomarбs mujer para mi hijo." 39 Yo dije a mi seсor: "Quizбs la mujer no quiera venir conmigo." 40 Entonces me respondiу: "Jehovah, en cuya presencia he caminado, enviarб su бngel contigo, y йl darб йxito a tu viaje. Tъ tomarбs una mujer para mi hijo, de mi familia, de la casa de mi padre. 41 Entonces, cuando hayas llegado a mi familia, quedarбs libre de mi juramento; y aunque no te la den, tambiйn quedarбs libre de mi juramento."

42 »Lleguй, pues, hoy al manantial y dije: "Jehovah, Dios de mi seсor Abraham, por favor, si has de dar йxito a mi viaje en el cual ando, 43 he aquн que yo estoy junto al manantial de agua. Que la joven que venga para sacar agua y a quien yo diga: ’Por favor, dame de beber un poco de agua de tu cбntaro’, 44 y ella me responda: ’Bebe tъ, y tambiйn sacarй agua para tus camellos’, que sea ella la mujer que Jehovah ha destinado para el hijo de mi seсor." 45 Y antes que acabase de hablar en mi corazуn, he aquн que Rebeca venнa con su cбntaro sobre su hombro. Luego descendiу al manantial y sacу agua. Entonces le dije: "Por favor, dame de beber." 46 Y ella bajу rбpidamente su cбntaro de encima de su hombro y dijo: "Bebe tъ, y tambiйn darй de beber a tus camellos." Yo bebн, y ella tambiйn dio de beber a mis camellos. 47 Entonces le preguntй: "їDe quiйn eres hija?" Y ella respondiу: "Soy hija de Betuel hijo de Nacor, que le dio a luz Milca." Yo puse el pendiente en su nariz y los brazaletes en sus brazos. 48 Y me inclinй y adorй a Jehovah. Bendije a Jehovah, Dios de mi seсor Abraham, que me guiу por el camino acertado para tomar la hija del hermano de mi seсor, para su hijo. 49 Ahora pues, si vosotros vais a mostrar misericordia y verdad para con mi seсor, declarбdmelo. Si no, declarбdmelo tambiйn, y yo me irй a la derecha o a la izquierda.

50 Entonces Labбn y Betuel respondieron diciendo:

-ЎDe Jehovah procede esto! No podemos decirte si es malo o si es bueno. 51 He aquн que Rebeca estб delante de ti; tуmala y vete. Sea ella la mujer del hijo de tu seсor, como ha dicho Jehovah.

52 Y aconteciу que cuando el siervo de Abraham oyу sus palabras, se postrу a tierra delante de Jehovah. 53 Luego sacу objetos de plata, objetos de oro y vestidos, y se los dio a Rebeca. Tambiйn dio obsequios preciosos a su hermano y a su madre. 54 Despuйs comieron y bebieron йl y los hombres que habнan venido con йl, y pasaron la noche. Y levantбndose de maсana, dijo:

-Permitidme regresar a mi seсor.

55 Entonces respondieron su hermano y su madre:

-Que la joven espere siquiera unos diez dнas mбs con nosotros, y despuйs irб.

56 Pero йl les dijo:

-No me hagбis demorar; ya que Jehovah ha dado йxito a mi viaje, dejadme ir para que vaya a mi seсor.

57 Ellos le respondieron:

-Llamemos a la joven y preguntйmosle lo que piensa.

58 Llamaron a Rebeca y le preguntaron:

-їIrбs tъ con este hombre?

Ella les respondiу:

-Sн, irй.

59 Entonces dejaron ir a Rebeca su hermana, a su nodriza, al siervo de Abraham y a sus hombres. 60 Y bendijeron a Rebeca diciйndole:

-Tъ eres nuestra hermana. Que seas madre de millares de decenas de millares. Que tus descendientes posean las ciudades de sus enemigos.

61 Entonces se levantaron Rebeca y sus criadas, subieron a los camellos y siguieron al hombre. El siervo tomу a Rebeca y se fue.

62 Aconteciу que Isaac venнa del pozo Beer-lajai-roн, porque habitaba en el Nйguev. 63 Hacia el atardecer Isaac habнa salido al campo para meditar, y alzando sus ojos mirу, y he aquн unos camellos que venнan. 64 Tambiйn Rebeca alzу sus ojos, vio a Isaac y descendiу del camello. 65 Porque habнa preguntado al siervo: "їQuiйn es ese hombre que viene por el campo hacia nosotros?", y el siervo habнa respondido: "El es mi seсor." Entonces ella tomу el velo y se cubriу.

66 El siervo contу a Isaac todo lo que habнa hecho. 67 Luego Isaac la introdujo en la tienda de Sara, su madre, y tomу a Rebeca, que vino a ser su mujer; y йl la amу. Asн se consolу Isaac despuйs de la muerte de su madre.

Otros descendientes de Abraham


25 Abraham tomу otra mujer cuyo nombre era Quetura. 2 Ella le dio a luz a Zimrбn, a Jocsбn, a Medбn, a Madiбn, a Isbac y a Sъaj. 3 Jocsбn engendrу a Seba y a Dedбn. Los hijos de Dedбn fueron los asureos, los letusitas y los leumitas. 4 Los hijos de Madiбn fueron: Efa, Efer, Hanoc, Abida y Eldaa. Todos йstos fueron hijos de Quetura.

5 Abraham dio a Isaac todo lo que tenнa, 6 pero a los hijos de sus concubinas les dio obsequios. Y mientras йl vivнa, los apartу de su hijo Isaac, enviбndolos al este, a la tierra del oriente.

Abraham es sepultado en Macpela


7 Los aсos de la vida de Abraham fueron 175. 8 Y falleciу Abraham en buena vejez, anciano y lleno de aсos, y fue reunido a su pueblo. 9 Sus hijos Isaac e Ismael lo sepultaron en la cueva de Macpela, en el campo que perteneciera a Efrуn hijo de Zojar el heteo, que estб frente a Mamre, 10 campo que Abraham habнa comprado a los hijos de Het. Allн fue sepultado Abraham con Sara su mujer.

11 Sucediу despuйs de la muerte de Abraham, que Dios bendijo a su hijo Isaac. Y habitaba Isaac junto al pozo de Beer-lajai-roн.

Descendientes de Ismael


12 Estos son los descendientes de Ismael hijo de Abraham, que le dio a luz Agar la egipcia, sierva de Sara. 13 Estos son los nombres de los hijos de Ismael, por sus nombres, segъn sus descendientes: El primogйnito de Ismael fue Nebayot. Despuйs nacieron Quedar, Adbeel, Mibsam, 14 Misma, Duma, Masб, 15 Hadad, Tema, Jetur, Nafis y Quedema. 16 Estos fueron los hijos de Ismael y sus nombres segъn sus aldeas y campamentos: doce jefes segъn sus naciones.

17 Los aсos de la vida de Ismael fueron 137, y falleciу y fue reunido a su pueblo. 18 Y sus descendientes habitaron desde Havila hasta Shur, que estб frente a Egipto, en direcciуn de Asur.

Se estableciу, pues, frente a todos sus hermanos.

Nacimiento de Esaъ y de Jacob


19 Esta es la historia de Isaac hijo de Abraham. Abraham engendrу a Isaac. 20 Isaac tenнa 40 aсos cuando tomу por mujer a Rebeca hija de Betuel el arameo, de Padan-aram, y hermana de Labбn el arameo.

21 Isaac rogу a Jehovah por su mujer, que era estйril. Jehovah accediу a su ruego, y Rebeca su mujer concibiу.

22 Como los hijos se empujaban dentro de ella, dijo:

-Si es asн, їpara quй he de vivir?

Ella fue a consultar a Jehovah, 23 y Jehovah le dijo:

-Dos naciones hay en tu vientre, y dos pueblos que estarбn separados desde tus entraсas. Un pueblo serб mбs fuerte que el otro, y el mayor servirб al menor.

24 Cuando se cumpliу el tiempo de dar a luz, he aquн que habнa mellizos en su vientre. 25 Y saliу el primero, rojizo y todo velludo como una tъnica de pieles, y llamaron su nombre Esaъ. 26 Despuйs saliу su hermano, con su mano asida al talуn de Esaъ, y llamaron su nombre Jacob. Isaac tenнa 60 aсos de edad cuando ella los dio a luz.

Jacob compra la primogenitura de Esaъ


27 Los niсos crecieron, y Esaъ llegу a ser experto en la caza, hombre del campo. Jacob, por su lado, era hombre tranquilo y solнa permanecer en las tiendas. 28 Isaac preferнa a Esaъ, porque comнa de su caza; pero Rebeca preferнa a Jacob.

29 Cierto dнa Jacob preparу un guisado. Y cuando Esaъ volvнa del campo, cansado, 30 dijo a Jacob:

-Por favor, invнtame a comer de ese guiso rojo, pues estoy muy cansado.

Por eso fue llamado su nombre Edom. 31 Y Jacob respondiу:

-Vйndeme primero tu primogenitura.

32 Entonces Esaъ dijo:

-He aquн que yo me voy a morir; їde quй, pues, me servirб la primogenitura?

33 Dijo Jacob:

-ЎJъramelo ahora!

El se lo jurу y vendiу a Jacob su primogenitura. 34 Entonces Jacob dio a Esaъ pan y guisado de lentejas. El comiу y bebiу, y levantбndose, se fue. Asн menospreciу Esaъ la primogenitura.

Jehovah confirma su pacto a Isaac


26 Hubo hambre en el paнs, ademбs de la primera que hubo en los dнas de Abraham. E Isaac se dirigiу a Abimelec, rey de los filisteos, en Gerar. 2 Y se le apareciу Jehovah y le dijo:

-No desciendas a Egipto. Habita en la tierra que yo te dirй. 3 Reside en esta tierra. Yo estarй contigo y te bendecirй, porque a ti y a tus descendientes os darй todas estas tierras. Asн cumplirй el juramento que hice a tu padre Abraham. 4 Yo multiplicarй tu descendencia como las estrellas del cielo, y darй a tu descendencia todas estas tierras. Y en tu descendencia serбn benditas todas las naciones de la tierra, 5 porque Abraham obedeciу mi voz y guardу mi ordenanza, mis mandamientos, mis estatutos y mis instrucciones.

Problemas de Isaac con Abimelec


6 Habitу, pues, Isaac en Gerar. 7 Y los hombres de aquel lugar le preguntaron acerca de su mujer. El respondiу:

-Es mi hermana.

Tuvo miedo de decir: "Es mi mujer", pues pensу: "No sea que los hombres del lugar me maten a causa de Rebeca." Porque ella era hermosa.

8 Sucediу despuйs de estar allн muchos dнas, que Abimelec, rey de los filisteos, mirу por una ventana y vio a Isaac que acariciaba a Rebeca su mujer. 9 Entonces Abimelec llamу a Isaac y le dijo:

-ЎHe aquн, de veras ella es tu mujer! їPor quй, pues, dijiste: "Es mi hermana"?

Isaac le respondiу:

-Es que pensй que quizбs morirнa a causa de ella.

10 Abimelec le dijo:

-їPor quй nos has hecho esto? Por poco pudiera haber dormido alguno del pueblo con tu mujer, y hubieras traнdo sobre nosotros culpabilidad.

11 Entonces Abimelec dio уrdenes a todo el pueblo diciendo:

-El que toque a este hombre o a su mujer, morirб irremisiblemente.

Isaac prospera en Gerar


12 Isaac sembrу en aquella tierra, y aquel aсo obtuvo ciento por uno. Jehovah lo bendijo, 13 y el hombre se enriqueciу y continuу enriqueciйndose hasta llegar a ser muy rico. 14 Tenнa rebaсos de ovejas, hatos de vacas y abundancia de siervos, de modo que los filisteos le tenнan envidia. 15 Los filisteos cegaron y llenaron de tierra todos los pozos que habнan abierto los siervos de su padre Abraham, en sus dнas. 16 Entonces Abimelec dijo a Isaac:

-Alйjate de nosotros, porque te has hecho mбs poderoso que nosotros.

17 Isaac se fue de allн, asentу sus tiendas junto al arroyo de Gerar y habitу allн. 18 Isaac volviу a abrir los pozos de agua que habнan abierto en los dнas de Abraham su padre y que los filisteos habнan cegado despuйs de la muerte de Abraham. Y йl los llamу con los mismos nombres con que su padre los habнa llamado. 19 Despuйs los siervos de Isaac cavaron en el valle y descubrieron un pozo de aguas vivas. 20 Y los pastores de Gerar contendieron con los pastores de Isaac, diciendo:

-El agua es nuestra.

Por eso llamу al pozo Esec, porque allн riсeron con йl. 21 Abrieron otro pozo, y tambiйn contendieron por йl. Y llamу su nombre Sitna. 22 Se alejу de allн y abriу otro pozo, y no contendieron por йl. El llamу su nombre Rejobot diciendo:

-Porque ahora Jehovah nos ha hecho ensanchar, y seremos fecundos en la tierra.

Alianza de Isaac y Abimelec


23 De allн fue a Beerseba. 24 Y aquella noche se le apareciу Jehovah y le dijo:

-Yo soy el Dios de tu padre Abraham; no temas, porque yo estoy contigo. Yo te bendecirй y multiplicarй tu descendencia por amor de mi siervo Abraham.

25 El edificу allн un altar, invocу el nombre de Jehovah e instalу allн su tienda. Tambiйn allн los siervos de Isaac excavaron un pozo.

26 Entonces fue a йl Abimelec, desde Gerar, acompaсado por Ajuzat, amigo suyo, y Ficol, jefe de su ejйrcito. 27 E Isaac les dijo:

-їPor quй venнs a mн, vosotros que me habйis aborrecido y me habйis echado de en medio de vosotros?

28 Ellos respondieron:

-Claramente hemos visto que Jehovah estб contigo y dijimos: "Por favor, haya un juramento solemne entre nosotros, entre tъ y nosotros." Hagamos una alianza contigo 29 de que no nos harбs daсo, como nosotros no te hemos tocado y como sуlo te hemos hecho bien y te despedimos en paz. Tъ eres ahora bendito de Jehovah.

30 Entonces йl les hizo un banquete, y comieron y bebieron. 31 Despuйs se levantaron temprano, e hicieron juramento el uno al otro. Luego Isaac los despidiу, y ellos se alejaron de йl en paz.

32 Aconteciу que aquel mismo dнa vinieron los siervos de Isaac y le dieron noticias acerca del pozo que habнan excavado. Y le dijeron:

-ЎHemos hallado agua!

33 El lo llamу Seba. Por esta razуn el nombre de la ciudad es Beerseba hasta el dнa de hoy.

34 Cuando Esaъ tenнa 40 aсos, tomу por mujer a Judit hija de Beeri el heteo, y a Basemat hija de Elуn el heteo. 35 Estas fueron amargura de espнritu para Isaac y Rebeca.

Jacob usurpa la bendiciуn de Esaъ


27 Aconteciу que cuando Isaac habнa envejecido, sus ojos se debilitaron, y no podнa ver. Entonces llamу a Esaъ, su hijo mayor, y le dijo:

-Hijo mнo.

El respondiу:

-Heme aquн.

2 Le dijo:

-He aquн, yo ya soy viejo y no sй el dнa de mi muerte. 3 Toma, pues, ahora tu equipo, tu aljaba y tu arco, y vй al campo a cazar algo para mн. 4 Luego hazme un potaje como a mн me gusta. Trбemelo para que coma, y yo te bendiga antes que muera.

5 Rebeca estaba escuchando cuando Isaac hablaba a su hijo Esaъ. Cuando Esaъ fue al campo para cazar lo que habнa de traer, 6 Rebeca hablу a su hijo Jacob diciendo:

-He aquн, he oнdo a tu padre que hablaba con tu hermano Esaъ, diciendo: 7 "Caza para mн y hazme un potaje para que coma y te bendiga en presencia de Jehovah, antes de mi muerte." 8 Ahora pues, hijo mнo, obedйceme en lo que te mando: 9 Vй al rebaсo y trбeme de allн dos buenos cabritos; y yo harй con ellos un potaje para tu padre, como a йl le gusta. 10 Tъ se lo llevarбs a tu padre; y comerб, para que te bendiga antes de su muerte.

11 Jacob dijo a Rebeca su madre:

-He aquн que Esaъ mi hermano es hombre velludo, y yo soy lampiсo. 12 Quizбs me palpe mi padre y me tenga por un farsante, y traiga sobre mн una maldiciуn en vez de una bendiciуn.

13 Su madre le respondiу:

-Hijo mнo, sobre mн recaiga tu maldiciуn. Tъ solamente obedйceme; vй y trбemelos.

14 Entonces йl fue, tomу los cabritos y se los trajo a su madre. Y ella hizo un potaje como le gustaba a su padre. 15 Luego Rebeca tomу la ropa mбs preciada de Esaъ, su hijo mayor, que ella tenнa en casa, y vistiу a Jacob, su hijo menor. 16 Y puso las pieles de los cabritos sobre las manos y sobre el cuello, donde no tenнa vello. 17 Luego puso el potaje y el pan, que habнa preparado, en las manos de Jacob su hijo. 18 Y йl fue a su padre y le dijo:

-Padre mнo.

El respondiу:

-Heme aquн. їQuiйn eres, hijo mнo?

19 Jacob respondiу a su padre:

-Yo soy Esaъ, tu primogйnito. He hecho lo que me dijiste. Por favor, levбntate, siйntate y come de mi caza, para que tъ me bendigas.

20 Entonces Isaac preguntу a su hijo:

-їCуmo es que pudiste hallarla tan pronto, hijo mнo?

El respondiу:

-Porque Jehovah tu Dios hizo que se encontrase delante de mн.

21 E Isaac dijo a Jacob:

-Por favor, acйrcate y te palparй, hijo mнo, a ver si tъ eres mi hijo Esaъ, o no.

22 Jacob se acercу a su padre Isaac, quien le palpу y dijo:

-La voz es la voz de Jacob, pero las manos son las manos de Esaъ.

23 No lo pudo reconocer, porque sus manos parecнan tan velludas como las manos de su hermano Esaъ, y lo bendijo. 24 Le preguntу:

-їEres tъ realmente mi hijo Esaъ?

El respondiу:

-Sн, yo soy.

25 Le dijo:

-Acйrcamela; comerй de la caza de mi hijo, para que yo te bendiga.

Jacob se la acercу, e Isaac comiу. Le trajo tambiйn vino, y bebiу. 26 Entonces le dijo su padre Isaac:

-Acйrcate, por favor, y bйsame, hijo mнo.

27 El se acercу y lo besу. Y al percibir Isaac el olor de su ropa, lo bendijo diciendo:

-He aquн, el olor de mi hijo

es como el olor del campo

que Jehovah ha bendecido.

28 Dios te dй del rocнo del cielo

y de lo mбs preciado de la tierra:

trigo y vino en abundancia.

29 Que los pueblos te sirvan,

y las naciones se postren ante ti.

Sй seсor de tus hermanos,

y pуstrense ante ti los hijos de tu madre.

Sean malditos los que te maldigan,

y benditos los que te bendigan.

30 Y sucediу luego que Isaac habнa terminado de bendecir a Jacob, y cuando apenas habнa salido Jacob de la presencia de su padre Isaac, que su hermano Esaъ llegу de cazar. 31 El tambiйn hizo un potaje, lo llevу a su padre y le dijo:

-Levбntate, padre mнo, y come de la caza de tu hijo, para que tъ me bendigas.

32 Entonces su padre Isaac le preguntу:

-їQuiйn eres tъ?

El respondiу.

-Yo soy Esaъ, tu hijo primogйnito.

33 Isaac se estremeciу fuertemente y dijo:

-їQuiйn, pues, es el que vino aquн, que cazу y me trajo de comer, y yo comн de todo antes de que tъ vinieses? ЎYo lo bendije, y serб bendito!

34 Cuando Esaъ oyу las palabras de su padre, profiriу un grito fuerte y muy amargo. Y dijo a su padre:

-ЎBendнceme tambiйn a mн, padre mнo!

35 El dijo:

-Tu hermano vino con engaсo y se llevу tu bendiciуn.

36 El respondiу:

-їNo es cierto que llamaron su nombre Jacob? Pues ya me ha suplantado estas dos veces: Se llevу mi primogenitura, y he aquн que ahora tambiйn se ha llevado mi bendiciуn. -Y aсadiу-: їNo te queda una bendiciуn para mн?

37 Isaac respondiу y dijo a Esaъ:

-He aquн, yo lo he puesto por seсor tuyo, y le he dado como siervos a todos sus hermanos. Le he provisto de trigo y de vino. їQuй, pues, harй por ti, hijo mнo?

38 Esaъ dijo a su padre:

-їNo tienes mбs que una sola bendiciуn, padre mнo? ЎBendнceme tambiйn a mн, padre mнo!

Y Esaъ alzу su voz y llorу. 39 Entonces respondiу Isaac su padre y le dijo:

-He aquн, serб favorecido el lugar que habites

con los mбs preciados productos de la tierra

y con el rocнo del cielo arriba.

40 De tu espada vivirбs

y a tu hermano servirбs.

Pero sucederб que cuando adquieras dominio,

romperбs su yugo de sobre tu cuello.

Esaъ planea matar a Jacob


41 Esaъ aborreciу a Jacob por la bendiciуn con que le habнa bendecido su padre, y dijo en su corazуn: "Se acercan los dнas de duelo por mi padre; entonces yo matarй a mi hermano Jacob."

42 Fueron dichas a Rebeca las palabras de Esaъ, su hijo mayor. Ella enviу a llamar a Jacob, su hijo menor, y le dijo:

-He aquн que Esaъ tu hermano planea vengarse de ti, matбndote. 43 Ahora pues, hijo mнo, obedйceme: Levбntate y huye a mi hermano Labбn, en Harбn. 44 Pasa con йl algъn tiempo, hasta que el enojo de tu hermano se aplaque, 45 hasta que se aplaque la ira de tu hermano contra ti y se olvide de lo que le has hecho. Entonces yo mandarй a traerte de allб. їPor quй habrй de ser privada de vosotros dos en un solo dнa?

Jacob huye a Padan-aram


46 Rebeca dijo a Isaac:

-Estoy hastiada de vivir por causa de las mujeres heteas: Si Jacob toma esposa de entre las mujeres heteas, de las mujeres de esta tierra, como йstas, їpara quй quiero la vida?

28 Entonces Isaac llamу a Jacob, lo bendijo y le mandу diciendo:

-No tomes esposa de entre las mujeres de Canaбn. 2 Levбntate, vй a Padan-aram, a la casa de Betuel, padre de tu madre, y toma allн mujer de las hijas de Labбn, hermano de tu madre. 3 Que el Dios Todopoderoso te bendiga, te haga fecundo y te multiplique hasta que llegues a ser multitud de pueblos. 4 Que йl te dй la bendiciуn de Abraham, lo mismo que a tu descendencia, para que poseas la tierra en que habitas, la cual Dios ha dado a Abraham.

5 Asн enviу Isaac a Jacob, quien fue a Padan-aram, a Labбn hijo de Betuel el arameo, hermano de Rebeca, madre de Jacob y de Esaъ.

6 Esaъ vio que Isaac habнa bendecido a Jacob y que le habнa enviado a Padan-aram para tomar allн mujer para sн. Vio tambiйn que cuando lo bendijo, le mandу diciendo: "No tomes esposa de entre las mujeres de Canaбn", 7 Jacob habнa obedecido a su padre y a su madre, y se habнa ido a Padan-aram. 8 Asimismo, vio Esaъ que las mujeres de Canaбn le parecнan mal a Isaac su padre. 9 Entonces йl tambiйn se fue a Ismael y tomу para sн por mujer a Majalat hija de Ismael, hijo de Abraham, hermana de Nebayot, ademбs de las otras mujeres que tenнa.

Jehovah confirma su pacto a Jacob


10 Jacob partiу de Beerseba y se fue hacia Harбn. 11 Y llegу a cierto lugar y pasу allн la noche, porque el sol ya se habнa puesto. Tomу una de las piedras de aquel lugar, la puso como cabecera y se acostу en aquel lugar. 12 Entonces soсу, y he aquн una escalera puesta en la tierra, cuya parte superior alcanzaba el cielo. He aquн que los бngeles de Dios subнan y descendнan por ella. 13 Y he aquн que Jehovah estaba en lo alto de ella y dijo:

-Yo soy Jehovah, el Dios de tu padre Abraham y el Dios de Isaac. La tierra en que estбs acostado te la darй a ti y a tu descendencia. 14 Tus descendientes serбn como el polvo de la tierra. Te extenderбs al occidente, al oriente, al norte y al sur, y en ti y en tu descendencia serбn benditas todas las familias de la tierra. 15 He aquн que yo estoy contigo; yo te guardarй por dondequiera que vayas y te harй volver a esta tierra. No te abandonarй hasta que haya hecho lo que te he dicho.

16 Jacob despertу de su sueсo y dijo:

-ЎCiertamente Jehovah estб presente en este lugar, y yo no lo sabнa!

17 El tuvo miedo y dijo:

-ЎCuбn temible es este lugar! No es otra cosa que casa de Dios y puerta del cielo.

18 Jacob se levantу muy de maсana, tomу la piedra que habнa puesto como cabecera, la puso como memorial y derramу aceite sobre ella. 19 Y llamу el nombre de aquel lugar Betel, aunque el nombre antiguo de la ciudad era Luz.

20 Jacob tambiйn hizo un voto diciendo:

-Si Dios estб conmigo y me guarda en este viaje que realizo, si me da pan para comer y vestido para vestir, 21 y yo vuelvo en paz a la casa de mi padre, Jehovah serб mi Dios. 22 Esta piedra que he puesto como memorial serб una casa de Dios, y de todo lo que me des, sin falta apartarй el diezmo para ti.

Encuentro de Jacob con Raquel


29 Jacob emprendiу su camino y llegу a la tierra de los orientales. 2 Entonces vio un pozo en el campo, y he aquн que tres rebaсos de ovejas estaban recostados cerca del mismo, porque de aquel pozo daban de beber a los rebaсos. Habнa una gran piedra sobre la boca del pozo. 3 Y cuando eran reunidos allн todos los rebaсos, los pastores removнan la piedra que estaba sobre la boca del pozo y daban de beber a los rebaсos. Luego volvнan a colocar la piedra en su lugar sobre la boca del pozo. 4 Entonces Jacob dijo a los pastores:

-Hermanos mнos, їde dуnde sois vosotros?

Ellos le respondieron:

-Somos de Harбn.

5 El les preguntу:

-їConocйis a Labбn hijo de Nacor?

Ellos le respondieron:

-Sн, lo conocemos.

6 El les dijo:

-їEstб bien?

Ellos le respondieron:

-Estб bien. Y he aquн que su hija Raquel viene con el rebaсo.

7 El dijo:

-He aquн que todavнa es temprano; todavнa no es tiempo de reunir todo el rebaсo. Dad de beber a las ovejas e id a apacentarlas.

8 Ellos le respondieron:

-No podemos, hasta que se reъnan todos los rebaсos y sea removida la piedra de encima de la boca del pozo, para que demos de beber a las ovejas.

9 Estando йl aъn hablando con ellos, llegу Raquel con el rebaсo de su padre, porque ella era la pastora. 10 Y sucediу que al ver Jacob a Raquel hija de Labбn, hermano de su madre, y al rebaсo de Labбn, hermano de su madre, se acercу Jacob y removiу la piedra que estaba sobre la boca del pozo y dio de beber al rebaсo de Labбn, hermano de su madre.

11 Jacob besу a Raquel, y alzando su voz llorу. 12 Jacob dijo a Raquel que йl era pariente de su padre y que era hijo de Rebeca. Y ella corriу y dio las noticias a su padre. 13 En cuanto Labбn oyу las noticias sobre Jacob, hijo de su hermana, corriу a recibirlo, lo abrazу, lo besу y lo llevу a su casa. El contу a Labбn todas estas cosas, 14 y Labбn le dijo:

-ЎCiertamente eres hueso mнo y carne mнa!

Y permaneciу con йl durante un mes entero.

Jacob se casa con Lea y con Raquel


15 Entonces dijo Labбn a Jacob:

-їPor ser mi sobrino, me has de servir de balde? Declбrame cuбl serб tu salario.

16 Labбn tenнa dos hijas: El nombre de la mayor era Lea, y el nombre de la menor, Raquel. 17 Los ojos de Lea eran tiernos, pero Raquel tenнa una bella figura y un hermoso semblante. 18 Y Jacob, que se habнa enamorado de Raquel, dijo:

-Yo trabajarй para ti siete aсos por Raquel, tu hija menor.

19 Labбn respondiу:

-Mejor es que te la dй a ti que dбrsela a otro hombre. Quйdate conmigo.

20 Asн trabajу Jacob por Raquel siete aсos, los cuales le parecieron como unos pocos dнas, porque la amaba. 21 Entonces Jacob dijo a Labбn:

-Entrйgame mi mujer para que conviva con ella, porque mi plazo se ha cumplido.

22 Entonces Labбn reuniу a todos los hombres de aquel lugar e hizo un banquete. 23 Y sucediу que en la noche tomу a su hija Lea y se la trajo, y йl se uniу a ella. 24 (Labбn dio su sierva Zilpa a su hija Lea, como sierva.) 25 Y al llegar la maсana, Ўhe aquн que era Lea! Entonces йl dijo a Labбn:

-їPor quй me has hecho esto? їNo he trabajado para ti por Raquel? їPor quй, pues, me has engaсado?

26 Y Labбn respondiу:

-No se acostumbra en nuestro lugar dar la menor antes que la mayor. 27 Cumple la semana de йsta, y despuйs se te darб tambiйn la otra por el trabajo que harбs para mн durante otros siete aсos.

28 Jacob lo hizo asн; y despuйs de cumplir esa semana, Labбn le dio tambiйn a su hija Raquel por mujer. 29 (Labбn dio su sierva Bilha a su hija Raquel, como sierva.) 30 Jacob se uniу tambiйn a Raquel, y la amу mбs que a Lea. Y trabajу para Labбn otros siete aсos.

Nacimiento de los hijos de Jacob


31 Viendo Jehovah que Lea era menospreciada, le concediу hijos. Pero Raquel era estйril.

32 Lea concibiу y dio a luz un hijo, y llamу su nombre Rubйn, pues dijo: "Porque Jehovah ha visto mi aflicciуn, ciertamente ahora me amarб mi marido."

33 Concibiу otra vez y dio a luz un hijo, y dijo: "Porque Jehovah ha oнdo que yo era menospreciada, me ha dado tambiйn йste." Y llamу su nombre Simeуn.

34 Concibiу otra vez y dio a luz un hijo, y dijo: "Ahora esta vez mi marido se sentirб ligado a mн, porque le he dado tres hijos." Por eso llamу su nombre Levн.

35 Concibiу otra vez y dio a luz un hijo, y dijo: "Esta vez alabarй a Jehovah." Por eso llamу su nombre Judб. Y dejу de dar a luz.

30 Viendo Raquel que ella no daba hijos a Jacob, tuvo envidia de su hermana y decнa a Jacob:

-ЎDame hijos; o si no, me muero!

2 Entonces se encendiу la ira de Jacob contra Raquel, y le dijo:

-їEstoy yo en lugar de Dios, que te privу del fruto de tu vientre?

3 Ella le dijo:

-He aquн mi sierva Bilha. Unete a ella, y que dй a luz sobre mis rodillas, para que asн yo tambiйn tenga hijos por medio de ella.

4 Le dio a Bilha su sierva por mujer, y Jacob se uniу a ella. 5 Y Bilha concibiу y le dio a luz un hijo a Jacob. 6 Entonces Raquel dijo: "Dios me ha hecho justicia; tambiйn ha escuchado mi voz y me ha dado un hijo." Por eso llamу su nombre Dan.

7 Concibiу otra vez Bilha, sierva de Raquel, y dio a luz un segundo hijo a Jacob. 8 Raquel dijo: "ЎGrandes conflictos he tenido con mi hermana, y de veras he vencido!" Y llamу su nombre Neftalн.

9 Viendo Lea que habнa dejado de dar a luz, tomу a Zilpa su sierva y se la dio a Jacob por mujer. 10 Zilpa, sierva de Lea, le dio a luz un hijo a Jacob. 11 Y Lea dijo: "ЎQuй afortunada!" Y llamу su nombre Gad.

12 Zilpa, sierva de Lea, dio a luz un segundo hijo a Jacob. 13 Y dijo Lea: "ЎQuй felicidad la mнa! Ahora las mujeres me llamarбn feliz." Y llamу su nombre Aser.

14 Rubйn fue al campo en el tiempo de la siega del trigo, hallу mandrбgoras y se las llevу a Lea su madre. Y Raquel dijo a Lea:

-Por favor, dame algunas de las mandrбgoras de tu hijo.

15 Ella respondiу:

-їTe parece poco que hayas tomado a mi marido para que te quieras tomar tambiйn las mandrбgoras de mi hijo?

Y Raquel dijo:

-Entonces que duerma contigo esta noche a cambio de las mandrбgoras de tu hijo.

16 Cuando Jacob volvнa del campo al atardecer, Lea saliу a su encuentro y le dijo:

-ЎHaz de unirte a mн, porque ciertamente yo te he alquilado a cambio de las mandrбgoras de mi hijo!

El durmiу con ella aquella noche. 17 Y Dios escuchу a Lea, y ella concibiу y dio a luz un quinto hijo a Jacob. 18 Y Lea dijo: "Dios me ha dado mi recompensa, porque di mi sierva a mi marido." Y llamу su nombre Isacar.

19 Lea concibiу otra vez y dio a luz un sexto hijo a Jacob. 20 Y dijo Lea: "Dios me ha dado un buen regalo. Ahora me honrarб mi marido, porque le he dado seis hijos." Y llamу su nombre Zabulуn. 21 Despuйs dio a luz una hija y llamу su nombre Dina.

22 Entonces se acordу Dios de Raquel. La escuchу y le dio hijos. 23 Ella concibiу y dio a luz un hijo, y dijo: "Dios ha quitado mi afrenta." 24 Y llamу su nombre Josй, diciendo: "ЎJehovah me aсada otro hijo!"

Jacob prospera a expensas de Labбn


25 Y aconteciу que cuando Raquel dio a luz a Josй, Jacob dijo a Labбn:

-Dйjame ir a mi lugar, a mi tierra. 26 Dame mis mujeres y mis hijos por quienes he trabajado para ti, y dйjame ir. Tъ conoces el trabajo que yo he realizado para ti.

27 Labбn le respondiу:

-Por favor, si he hallado gracia ante tus ojos... He visto que Jehovah me ha bendecido por tu causa. 28 - Y aсadiу-: Seсбlame tu salario, y yo te lo pagarй.

29 El respondiу:

-Tъ sabes cуmo he trabajado para ti y cуmo ha estado tu ganado conmigo. 30 Pues poco tenнas antes de que yo viniera, y ha crecido abundantemente. Jehovah te ha bendecido con mi llegada. Ahora, їcuбndo he de trabajar yo tambiйn por mi propia casa?

31 El le preguntу:

-їQuй te darй?

Jacob respondiу:

-No me des nada. Pero si haces para mн lo siguiente, volverй a apacentar y a cuidar tus ovejas: 32 Yo pasarй hoy en medio de todo tu rebaсo, poniendo aparte toda oveja pintada o salpicada de diversos colores y todo cordero de color oscuro; y de entre las cabras las salpicadas de diversos colores y las pintadas. Eso serб mi salario. 33 Asн serб constatada mi honradez en el futuro, cuando tomes en cuenta mi salario: Toda cabra que no sea pintada o salpicada y toda oveja que no sea de color oscuro, que estй conmigo, serб considerada como robada.

34 Labбn dijo:

-ЎBien! Que sea como tъ dices.

35 Aquel dнa Labбn apartу los machos cabrнos listados o pintados, todas las cabras pintadas o salpicadas de diversos colores, todo lo que tenнa en sн algo de blanco y todos los corderos de color oscuro; y los entregу en manos de sus hijos. 36 Estableciу una distancia de unos tres dнas de camino entre sн y Jacob, pero Jacob debнa apacentar las otras ovejas de Labбn.

37 Entonces Jacob tomу varas verdes de бlamo, de avellano y de castaсo, y descortezу en ellas mondaduras blancas, descubriendo la parte blanca de las varas. 38 Despuйs puso las varas que habнa descortezado frente a las ovejas, en las pilas de los abrevaderos de agua donde iban a beber las ovejas, porque йstas se apareaban allн cuando iban a beber. 39 Las ovejas se apareaban delante de las varas, y despuйs parнan corderos listados, pintados y salpicados de diversos colores. 40 Entonces Jacob apartaba los corderos y dirigнa la vista del rebaсo hacia lo listado y a todos los que en el rebaсo de Labбn eran de color oscuro. Asн hizo para sн un rebaсo propio, y no los ponнa con el rebaсo de Labбn. 41 Y sucedнa que cada vez que se apareaban los animales robustos, Jacob ponнa las varas delante de ellos, en las pilas, para que se aparearan mirando las varas. 42 Pero cuando venнan los animales dйbiles, no ponнa las varas. De este modo, los dйbiles eran para Labбn, y los robustos para Jacob. 43 Asн prosperу muchнsimo el hombre; y tuvo muchas ovejas, siervas, siervos, camellos y asnos.

Jacob parte secretamente para Canaбn


31 Jacob escuchу las palabras de los hijos de Labбn, que decнan: "Jacob ha tomado todo lo que era de nuestro padre; de lo que era de nuestro padre ha adquirido toda esta riqueza." 2 Observaba tambiйn Jacob la mirada de Labбn, y he aquн que ya no era para con йl como antes. 3 Entonces Jehovah dijo a Jacob:

-Vuelve a la tierra de tus padres, a tu parentela, y yo estarй contigo.

4 Jacob mandу llamar a Raquel y a Lea al campo donde estaban sus ovejas, 5 y les dijo:

-Veo que la mirada de vuestro padre ya no es para conmigo como era antes. Pero el Dios de mi padre ha estado conmigo. 6 Vosotras sabйis que he trabajado para vuestro padre con todas mis fuerzas, 7 y que vuestro padre me ha engaсado y que ha cambiado mi salario diez veces. Pero Dios no le ha permitido que me hiciera daсo. 8 Si йl decнa: "Los pintados serбn tu salario", entonces todas las ovejas parнan pintados. Y si decнa: "Los listados serбn tu salario", entonces todas las ovejas parнan listados. 9 Asн Dios quitу el ganado de vuestro padre y me lo dio a mн. 10 Y sucediу que en el tiempo en que se apareaban las ovejas, alcй mis ojos y vi en sueсos que los machos que cubrнan a las hembras eran listados, pintados y jaspeados. 11 Entonces el бngel de Jehovah me dijo en sueсos: "Jacob." Yo dije: "Heme aquн." 12 Y йl dijo: "Por favor, alza tus ojos y mira cуmo todos los machos que cubren a las ovejas son listados, pintados y jaspeados; porque yo he visto todo lo que Labбn te ha hecho. 13 Yo soy el Dios de Betel, donde tъ ungiste la piedra y me hiciste un voto. Levбntate, sal de esta tierra y vuelve a la tierra de tu nacimiento."

14 Raquel y Lea le respondieron diciendo:

-їAcaso tenemos todavнa parte o heredad en la casa de nuestro padre? 15 їNo nos considera йl ya como extraсas, puesto que nos vendiу y se ha comido del todo nuestro precio? 16 Toda la riqueza que Dios ha quitado a nuestro padre es nuestra y de nuestros hijos. Ahora pues, haz todo lo que Dios te ha dicho.

17 Entonces Jacob se levantу e hizo subir a sus mujeres y a sus hijos sobre los camellos. 18 Luego condujo todo su ganado y todas las posesiones que habнa adquirido, el ganado de su propiedad que habнa adquirido en Padan-aram, para ir a su padre Isaac en la tierra de Canaбn. 19 Labбn se habнa ido a esquilar sus ovejas, y Raquel hurtу los нdolos de su padre. 20 Ademбs Jacob engaсу a Labбn el arameo al no decirle que se iba.

Labбn persigue y alcanza a Jacob


21 Huyу, pues, Jacob con todo lo que tenнa. Y levantбndose cruzу el Rнo y se dirigiу a la regiуn montaсosa de Galaad. 22 Al tercer dнa le informaron a Labбn que Jacob habнa huido. 23 Entonces tomу consigo a sus parientes y fue tras йl en el camino, por siete dнas, y lo alcanzу en la regiуn montaсosa de Galaad. 24 Pero aquella noche Dios vino en sueсos a Labбn el arameo, y le dijo: "Ten cuidado, no sea que hables a Jacob bruscamente."

25 Alcanzу, pues, Labбn a Jacob, quien habнa instalado su tienda en el monte. Y Labбn tambiйn instalу sus tiendas en el monte Galaad.

Jacob y Labбn se reconcilian


26 Entonces Labбn dijo a Jacob:

-їQuй has hecho? ЎMe has engaсado al traer a mis hijas como cautivas de guerra! 27 їPor quй has huido a escondidas, engaсбndome, sin avisarme? Yo te habrнa despedido con alegrнa y cantares, con tamborнn y con arpa. 28 Ni siquiera me has dado la oportunidad de besar a mis hijos y a mis hijas. Ahora pues, has actuado locamente. 29 Yo tengo poder para haceros mal, pero el Dios de tu padre me hablу anoche diciendo: "Ten cuidado, no sea que hables a Jacob bruscamente." 30 Y ya que te ibas definitivamente porque tenнas tanta nostalgia por la casa de tu padre, їpor quй me has robado mis dioses?

31 Jacob respondiу a Labбn y dijo:

-Yo tuve miedo, pensando que quizбs me arrebatarнas a tus hijas. 32 La persona en cuyo poder halles tus dioses, que muera. Reconoce en presencia de nuestros parientes lo que yo tenga que sea tuyo, y llйvatelo.

Jacob no sabнa que era Raquel quien los habнa robado. 33 Entrу, pues, Labбn en la tienda de Jacob, en la tienda de Lea y en las tiendas de las dos siervas, y no los hallу. Saliendo de la tienda de Lea, fue a la tienda de Raquel. 34 Pero Raquel habнa tomado los нdolos, los habнa puesto en la montura de un camello y se habнa sentado encima de ellos. Labбn, pues, rebuscу toda la tienda y no los hallу. 35 Entonces ella dijo a su padre:

-No se enoje mi seсor porque no pueda levantarme delante de ti, pues estoy con la regla de las mujeres.

Buscу, pues, los нdolos, pero no los encontrу.

36 Entonces Jacob se enojу y recriminу a Labбn; respondiу Jacob y dijo a Labбn:

-їCuбl es mi transgresiуn? їCuбl es mi pecado para que me hayas perseguido con tanto ardor? 37 Ya que has rebuscado todas mis cosas, їquй has hallado de todas las cosas de tu casa? Ponlo aquн delante de mis parientes y de los tuyos, para que ellos juzguen entre nosotros dos. 38 Estos veinte aсos que he estado contigo nunca han abortado tus ovejas ni tus cabras; ni yo comн ningъn carnero de tu rebaсo. 39 Jamбs te traje los restos del animal despedazado; yo pagaba el daсo. Lo robado, tanto de dнa como de noche, tъ lo reclamabas de mi mano. 40 De dнa me consumнa el calor, y de noche la helada; hasta el sueсo huнa de mis ojos. 41 Asн he pasado veinte aсos en tu casa: catorce aсos trabajй por tus dos hijas y seis por tu ganado; y tъ has cambiado mi salario diez veces. 42 Si el Dios de mi padre, el Dios de Abraham y el Temor de Isaac, no estuviera conmigo, de cierto me dejarнas ir ahora sin nada. Pero Dios ha visto mi aflicciуn y el duro trabajo de mis manos; por eso te reprendiу anoche.

43 Labбn respondiу y dijo a Jacob:

-Las hijas son mis hijas, los hijos son mis hijos y las ovejas son mis ovejas. ЎTodo lo que tъ ves es mнo! їQuй puedo hacer hoy a estas hijas mнas o a sus hijos que ellas han dado a luz? 44 Ven, pues, ahora, hagamos un pacto entre tъ y yo, y sirva de testimonio entre tъ y yo.

45 Entonces Jacob tomу una piedra y la erigiу como memorial. 46 Y Jacob dijo a sus parientes:

-Recoged piedras.

Ellos tomaron piedras e hicieron un montуn, y comieron allн junto al montуn. 47 Labбn lo llamу Yegar-sahaduta; y Jacob lo llamу Galed. 48 Y Labбn dijo:

-Este montуn es hoy testigo entre tъ y yo.

Por eso llamу su nombre Galed 49 o Mizpa, pues dijo:

-Vigile Jehovah entre tъ y yo, cuando nos apartemos el uno del otro. 50 Si tъ maltratas a mis hijas, o si tomas otras mujeres ademбs de mis hijas, aunque nadie estй con nosotros, recuerda que Dios es testigo entre tъ y yo. 51 -Ademбs, Labбn dijo a Jacob-: He aquн este montуn, y he aquн el memorial que he levantado entre tъ y yo. 52 Testigo sea este montуn, y testigo sea el memorial, que ni yo pasarй de este montуn hacia ti, ni tъ pasarбs de este montуn y de este memorial hacia mн, para mal. 53 El Dios de Abraham, Dios de Nacor y Dios de sus padres juzgue entre nosotros.

Jacob jurу por el Temor de Isaac, su padre. 54 Entonces Jacob ofreciу un sacrificio en el monte y llamу a sus parientes a comer. Ellos comieron y pasaron aquella noche en el monte. 55 Y levantбndose muy de maсana, Labбn besу a sus hijos y a sus hijas, y los bendijo. Luego partiу Labбn y regresу a su lugar.

Jacob teme el reencuentro con Esaъ


32 1 Jacob continuу su camino, y le salieron al encuentro unos бngeles de Dios. 2 Cuando los vio, Jacob dijo:

-ЎEste es un campamento de Dios!

Y llamу el nombre de aquel lugar Majanaim. 3 Despuйs Jacob enviу mensajeros delante de sн a su hermano Esaъ, a la tierra de Seнr, en los campos de Edom. 4 Y les mandу diciendo:

-Asн dirйis a mi seсor Esaъ: "Asн dice tu siervo Jacob: ’He residido con Labбn, con quien he permanecido hasta ahora. 5 Tengo vacas, asnos, ovejas, siervos y siervas; y envнo a decнrselo a mi seсor, para hallar gracia ante sus ojos.’ "

6 Los mensajeros volvieron a Jacob, y dijeron:

-Fuimos a tu hermano Esaъ. El tambiйn viene a recibirte acompaсado de 400 hombres.

7 Entonces Jacob tuvo mucho temor y se angustiу. Luego dividiу en dos campamentos la gente que tenнa consigo, asн como las ovejas, las vacas y los camellos, 8 pues dijo: "Si Esaъ viene contra un campamento y lo ataca, el otro campamento podrб escapar." 9 Luego dijo Jacob:

-Dios de mi padre Abraham, Dios de mi padre Isaac, oh Jehovah, que me dijiste: "Vuelve a tu tierra y a tu parentela, y yo te prosperarй", 10 yo no soy digno de todas las misericordias y de toda la fidelidad con que has actuado para con tu siervo. Con sуlo mi cayado pasй este Jordбn, y ahora tengo dos campamentos. 11 Lнbrame, por favor, de la mano de mi hermano, de la mano de Esaъ, porque le temo. No sea que venga y me mate a la madre junto con los hijos. 12 Tъ has dicho: "Yo te prosperarй y harй que tu descendencia sea como la arena del mar, que por ser tan numerosa no se puede contar."

Jacob envнa presentes a Esaъ


13 Jacob pasу allн aquella noche, y tomу de lo que tenнa a mano un presente para su hermano Esaъ: 14 200 cabras y 20 machos cabrнos, 200 ovejas y 20 carneros, 15 30 camellas que estaban dando de mamar y sus crнas, 40 vacas y 10 toros, 20 asnas y 10 borriquillos. 16 Entregу cada rebaсo a sus siervos por separado, y les dijo:

-Id delante de mн guardando cierta distancia entre rebaсo y rebaсo.

17 Mandу al primero diciendo:

-Cuando Esaъ mi hermano te encuentre y te pregunte diciendo: "їDe quiйn eres tъ? їY adуnde vas? їDe quiйn es eso que llevas delante de ti?", 18 le dirбs: "De tu siervo Jacob; es un presente que envнa a mi seсor Esaъ. Y he aquн que йl tambiйn viene detrбs de nosotros."

19 Mandу tambiйn al segundo, al tercero, y a todos los que iban detrбs de los rebaсos, diciendo:

-Asн hablarйis a Esaъ cuando lo encontrйis. 20 Tambiйn le dirйis: "He aquн que tu siervo Jacob viene detrбs de nosotros."

Pues pensу: "Apaciguarй su ira con el presente que va delante de mн, para que despuйs pueda yo verle; quizбs йl me acepte."

21 Jacob hizo pasar el presente delante de sн, y йl se quedу a pasar aquella noche en el campamento. 22 Pero levantбndose aquella noche, tomу a sus dos mujeres, a sus dos siervas y a sus once hijos, y pasу el vado del Jaboc. 23 Los tomу y los hizo cruzar el rнo junto con todo lo que tenнa.

Jacob y el бngel en Peniel


24 Jacob se quedу solo, y un hombre luchу con йl hasta que rayaba el alba. 25 Como vio que no podнa con Jacob, le tocу en el encaje de la cadera, y el encaje de la cadera se le dislocу mientras luchaba con йl. 26 Entonces el hombre le dijo:

-ЎDйjame ir, porque ya raya el alba!

Y le respondiу:

-No te dejarй, si no me bendices.

27 El le dijo:

-їCuбl es tu nombre?

Y йl respondiу:

-Jacob.

28 El le dijo:

-No se dirб mбs tu nombre Jacob, sino Israel; porque has contendido con Dios y con los hombres, y has prevalecido.

29 Entonces Jacob le preguntу diciendo:

-Dime, por favor, їcuбl es tu nombre?

Y йl respondiу:

-їPor quй preguntas por mi nombre?

Y lo bendijo allн.

30 Jacob llamу el nombre de aquel lugar Peniel, diciendo: "Porque vi a Dios cara a cara y salн con vida." 31 El sol saliу cuando йl habнa partido de Peniel, y cojeaba de su cadera. 32 Por eso los hijos de Israel no comen hasta el dнa de hoy el tendуn del muslo, que estб en el encaje de la cadera, porque tocу a Jacob en el encaje de la cadera, en el tendуn del muslo.

Reencuentro de Jacob y Esaъ


33 Alzando Jacob sus ojos mirу, y he aquн que Esaъ venнa con los 400 hombres. Entonces йl repartiу sus hijos entre Lea, Raquel y sus dos siervas. 2 Puso a las siervas y a sus hijos delante, despuйs a Lea y a sus hijos, y al final a Raquel y a Josй. 3 El mismo pasу delante de ellos y se postrу en tierra siete veces, hasta que se acercу a su hermano.

4 Esaъ corriу a su encuentro, le abrazу, se echу sobre su cuello y le besу. Y lloraron. 5 Alzу sus ojos, vio a las mujeres y a los niсos y preguntу:

-їQuiйnes son йstos para ti?

Y йl respondiу:

-Son los hijos que Dios, en su gracia, ha dado a tu siervo.

6 Entonces se acercaron las siervas y sus hijos, y se postraron. 7 Tambiйn se acercaron Lea y sus hijos, y se postraron. Finalmente se acercaron Josй y Raquel, y se postraron.

8 Entonces Esaъ le preguntу:

-їCuбl es el propуsito de todos esos grupos que he encontrado?

Y йl respondiу:

-Hallar gracia ante los ojos de mi seсor.

9 Esaъ le dijo:

-Yo tengo suficiente, hermano mнo; sea para ti lo que es tuyo.

10 Y Jacob respondiу:

-No, por favor. Si he hallado gracia ante tus ojos, toma mi presente de mis manos, pues el ver tu cara ha sido como si hubiera visto el rostro de Dios, y me has mostrado tu favor. 11 Acepta, pues, mi presente que te ha sido traнdo, pues Dios me ha favorecido, porque tengo de todo.

El insistiу, y Esaъ lo aceptу. 12 Luego йste dijo:

-ЎVamos, partamos! Yo te acompaсarй.

13 Jacob le dijo:

-Mi seсor sabe que los niсos son tiernos y que tengo a mi cuidado ovejas y vacas que estбn criando. Si se los fatiga, en un dнa morirб todo el rebaсo. 14 Por favor, pase mi seсor delante de su siervo. Yo avanzarй como convenga, al paso del ganado que va delante de mн y al paso de los niсos, hasta que alcance a mi seсor, en Seнr.

15 Esaъ dijo:

-Permite que deje contigo algunos de los hombres que estбn conmigo.

Y йl dijo:

-їPara quй esto? Sуlo que halle yo gracia ante los ojos de mi seсor.

16 Aquel dнa regresу Esaъ por su camino a Seнr.

Jacob llega a Siquem


17 Entonces Jacob se dirigiу a Sucot y edificу allн una casa para sн. Hizo tambiйn cabaсas para su ganado, por eso llamу el nombre de aquel lugar Sucot.

18 Al volver de Padan-aram, Jacob llegу en paz a la ciudad de Siquem, en la tierra de Canaбn, y acampу frente a la ciudad. 19 Y la parte del campo donde instalу su tienda comprу de manos de los hijos de Hamor, el padre de Siquem, por la suma de 100 piezas de dinero. 20 Allн levantу un altar y llamу su nombre El-Elohei-Israel.

Siquem viola a Dina


34 Entonces Dina, la hija que Lea habнa dado a luz a Jacob, saliу para ver a las jуvenes del lugar. 2 Y la vio Siquem, el hijo de Hamor el heveo, prнncipe de aquella tierra. El la tomу, se acostу con ella y la violу. 3 Pero se sintiу ligado a Dina hija de Jacob; se enamorу de la joven y hablу al corazуn de ella. 4 Y Siquem hablу con Hamor su padre, diciendo:

-Tуmame a esta joven por mujer.

Los hermanos de Dina toman venganza


5 Cuando Jacob oyу que Siquem habнa mancillado a Dina, su hija, sus hijos estaban en el campo con su ganado. Por ello Jacob callу hasta que ellos regresaran. 6 Entonces Hamor, padre de Siquem, fue para hablar con Jacob.

7 Cuando los hijos de Jacob lo supieron, regresaron del campo. Los hombres se indignaron y se enfurecieron mucho, porque йl habнa cometido una vileza en Israel, acostбndose con la hija de Jacob, cosa que no se debнa haber hecho.

8 Hamor hablу con ellos y les dijo:

-Mi hijo Siquem se siente atraнdo por vuestra hija. Os ruego que se la deis por mujer. 9 Por favor, emparentad con nosotros. Dadnos vuestras hijas, y tomad vosotros las nuestras. 10 Habitad con nosotros; la tierra estб delante de vosotros. Habitad en ella, negociad y estableceos en ella.

11 Tambiйn Siquem dijo al padre y a los hermanos de ella:

-Halle yo gracia ante vuestros ojos, y os darй lo que me pidбis. 12 Aumentad a cuenta mнa el precio matrimonial y muchos regalos. Yo os darй cuбnto me pidбis, pero dadme la joven por mujer.

13 Los hijos de Jacob respondieron a Siquem y a su padre Hamor, hablando con engaсo, porque Siquem habнa violado a Dina, la hermana de ellos. 14 Les dijeron:

-No podemos hacer eso de dar nuestra hermana a un hombre incircunciso, porque entre nosotros eso es una abominaciуn. 15 Sуlo con esta condiciуn accederemos: que seбis como nosotros, al circuncidarse todos vuestros varones. 16 Entonces os daremos nuestras hijas, y tomaremos nosotros las vuestras. Habitaremos con vosotros y seremos un solo pueblo. 17 Pero si no nos hacйis caso en circuncidaros, tomaremos a nuestra hermana y nos iremos.

18 Sus palabras parecieron bien a Hamor y a su hijo Siquem. 19 No tardу el joven en hacerlo, porque la hija de Jacob le habнa gustado. Ademбs, йl era el mбs distinguido de toda la casa de su padre. 20 Entonces Hamor y su hijo Siquem fueron a la puerta de la ciudad y hablaron a los hombres de la ciudad, diciendo:

21 -Estos hombres son pacнficos para con nosotros. Que habiten ellos en la tierra y que negocien en ella, pues he aquн la tierra es amplia para ellos tambiйn. Nosotros tomaremos sus hijas por mujeres y les daremos nuestras hijas. 22 Pero con esta condiciуn accederбn estos hombres para habitar con nosotros, de modo que seamos un solo pueblo: que se circuncide todo varуn de entre nosotros, asн como ellos son circuncidados. 23 Sus rebaсos, sus posesiones y todo su ganado, їno serбn asн nuestros? Sуlo accedamos a su condiciуn, y ellos habitarбn con nosotros.

24 Todos los que salнan por las puertas de la ciudad hicieron caso a Hamor y a su hijo Siquem. Circuncidaron a todo varуn, a cuantos salнan por las puertas de la ciudad. 25 Pero sucediу que al tercer dнa, cuando ellos aъn sentнan dolor, dos de los hijos de Jacob, Simeуn y Levн, hermanos de Dina, tomaron cada uno su espada, fueron contra la ciudad que estaba desprevenida y mataron a todo varуn. 26 Tambiйn mataron a filo de espada a Hamor y a su hijo Siquem, y tomando a Dina de la casa de Siquem, se fueron. 27 Y los hijos de Jacob pasaron sobre los muertos y saquearon la ciudad, porque habнan mancillado a su hermana. 28 Tomaron sus ovejas, sus vacas, sus asnos, lo que habнa en la ciudad y lo que habнa en el campo. 29 Llevaron cautivos a todos sus niсos y a sus mujeres, y saquearon todos sus bienes y todo lo que habнa en las casas. 30 Entonces Jacob dijo a Simeуn y a Levн:

-Me habйis arruinado, haciendo que yo sea odioso entre los habitantes de esta tierra, entre los cananeos y los ferezeos. Teniendo yo pocos hombres, se juntarбn contra mн, me herirбn y me destruirбn a mн y a mi casa.

31 Y ellos respondieron:

-їHabнa de tratar йl a nuestra hermana como a una prostituta?

Jacob regresa a Betel


35 Entonces Dios dijo a Jacob:

-Levбntate, sube a Betel y quйdate allн. Haz allн un altar a Dios, que se te apareciу cuando huнas de tu hermano Esaъ.

2 Entonces Jacob dijo a su familia y a todos los que le acompaсaban:

-Quitad los dioses extraсos que hay entre vosotros. Purificaos y cambiad vuestros vestidos. 3 Levantйmonos y subamos a Betel; allн harй un altar a Dios, que me respondiу en el dнa de mi angustia y ha estado conmigo en el camino que he andado.

4 Asн entregaron a Jacob todos los dioses extraсos que tenнan en su poder, y los aretes de sus orejas, y Jacob los escondiу al pie de la encina que habнa junto a Siquem. 5 Cuando partieron, el terror de Dios se apoderу de los habitantes de las ciudades de sus alrededores, y no persiguieron a los hijos de Jacob.

6 Jacob y toda la gente que le acompaсaba llegaron a Luz, es decir, a Betel, en la tierra de Canaбn, 7 y allн edificу un altar. Llamу al lugar El-betel, porque allн se le habнa revelado Dios cuando huнa de su hermano.

8 Entonces muriу Dйbora, nodriza de Rebeca, y fue sepultada al pie de Betel, debajo de una encina, la cual fue llamada Alуn-bacut.

Jehovah ratifica su pacto a Jacob


9 Dios se apareciу otra vez a Jacob despuйs de haber regresado de Padan-aram, y le bendijo. 10 Le dijo Dios: "Tu nombre es Jacob, pero no se llamarб mбs tu nombre Jacob. Tu nombre serб Israel." Y llamу su nombre Israel. 11 Tambiйn le dijo Dios: "Yo soy el Dios Todopoderoso. Sй fecundo y multiplнcate. De ti procederбn una naciуn y un conjunto de naciones; reyes saldrбn de tus lomos. 12 La tierra que he dado a Abraham y a Isaac, te la darй a ti; a tus descendientes despuйs de ti, les darй la tierra."

13 Dios se apartу de йl, del lugar donde habнa hablado con йl. 14 Entonces Jacob erigiу una piedra en el lugar donde Dios habнa hablado con йl, una piedra memorial. Sobre ella derramу una libaciуn, y echу sobre ella aceite. 15 Jacob llamу Betel al lugar donde Dios habнa hablado con йl.

Raquel muere al nacer Benjamнn


16 Partieron de Betel, y faltando aъn cierta distancia para llegar a Efrata, Raquel dio a luz tras un parto muy difнcil. 17 Y aconteciу que como habнa dificultad en su parto, le dijo la partera:

-No temas, porque tambiйn tendrбs este hijo.

18 Pero sucediу que al dar el ъltimo suspiro (porque muriу), llamу el nombre de su hijo Benonн. Pero su padre lo llamу Benjamнn.

19 Asн muriу Raquel y fue sepultada en el camino de Efrata, es decir, Belйn. 20 Jacob puso sobre su sepulcro una piedra memorial. Este es el memorial del sepulcro de Raquel hasta hoy.

Rubйn y la concubina de su padre


21 Israel partiу e instalу su tienda mбs allб de Migdal-eder. 22 Y sucediу mientras habitaba Israel en aquella tierra, que Rubйn fue y se acostу con Bilha, concubina de su padre. Y lo llegу a saber Israel.

Los doce hijos de Israel


Ahora bien, los hijos de Israel fueron doce:

23 Los hijos de Lea: Rubйn, el primogйnito de Jacob, Simeуn, Levн, Judб, Isacar y Zabulуn.

24 Los hijos de Raquel: Josй y Benjamнn.

25 Los hijos de Bilha, sierva de Raquel: Dan y Neftalн.

26 Los hijos de Zilpa, sierva de Lea: Gad y Aser.

Estos fueron los hijos de Jacob que le nacieron en Padan-aram.

Muerte de Isaac


27 Entonces Jacob fue a Isaac su padre, a Mamre, a Quiriat-arba, es decir, Hebrуn, donde habнan habitado Abraham e Isaac.

28 Fueron 180 los aсos de Isaac. 29 E Isaac falleciу y fue reunido con su pueblo, anciano y lleno de aсos. Y sus hijos Jacob y Esaъ lo sepultaron.

Los descendientes de Esaъ


36 Estos son los descendientes de Esaъ, el cual es Edom. 2 Esaъ tomу a sus esposas de entre las mujeres de Canaбn: a Ada hija de Elуn el heteo, a Oholibama hija de Anб, hijo de Zibeуn el heveo, 3 y a Basemat hija de Ismael, hermana de Nebayot.

4 De Esaъ, Ada dio a luz a Elifaz; Basemat dio a luz a Reuel, 5 y Oholibama dio a luz a Jeъs, a Jalam y a Corй. Estos son los hijos de Esaъ que le nacieron en la tierra de Canaбn.

6 Esaъ tomу a sus mujeres, a sus hijos, a sus hijas, a todas las personas de su casa, sus rebaсos, su ganado y todas las posesiones que habнa adquirido en la tierra de Canaбn, y se fue a una tierra, lejos de Jacob su hermano; 7 porque los bienes de ellos eran muchos, y no podнan habitar juntos. Tampoco podнa mantenerlos la tierra en que habitaban, a causa de sus ganados. 8 Asн habitу Esaъ en la regiуn montaсosa de Seнr. Esaъ es Edom.

9 Estos fueron los descendientes de Esaъ, padre de los edomitas, en la regiуn montaсosa de Seнr; 10 йstos son los nombres de los hijos de Esaъ: Elifaz, hijo de Ada, mujer de Esaъ; Reuel, hijo de Basemat, mujer de Esaъ.

11 Los hijos de Elifaz fueron: Temбn, Omar, Zefo, Gatam y Quenaz. 12 Timna fue concubina de Elifaz hijo de Esaъ, y ella le dio a luz a Amalec. Estos fueron los hijos de Ada, mujer de Esaъ.

13 Los hijos de Reuel fueron: Najat, Zйraj, Sama y Miza. Estos fueron los hijos de Basemat, mujer de Esaъ.

14 Los hijos de Oholibama, mujer de Esaъ e hija de Anб, hijo de Zibeуn, que ella dio a luz de Esaъ, fueron: Jeъs, Jalam y Corй.

15 Estos fueron los jefes de entre los hijos de Esaъ:

Los hijos de Elifaz, primogйnito de Esaъ, fueron: los jefes Temбn, Omar, Zefo, Quenaz, 16 Corй, Gatam y Amalec. Estos fueron los jefes de Elifaz en la tierra de Edom, los cuales fueron hijos de Ada.

17 Estos fueron los hijos de Reuel hijo de Esaъ: los jefes Najat, Zйraj, Sama y Miza. Estos fueron los jefes de la lнnea de Reuel en la tierra de Edom. Estos hijos le nacieron a Basemat, mujer de Esaъ.

18 Estos fueron los hijos de Oholibama, mujer de Esaъ: los jefes Jeъs, Jalam y Corй. Estos fueron los jefes que nacieron a Oholibama, mujer de Esaъ, hija de Anб.

19 Estos fueron, pues, los hijos de Esaъ, el cual es Edom; y йstos fueron sus jefes.

Los descendientes de Seнr el horeo


20 Estos fueron los hijos de Seнr el horeo, habitantes de aquella tierra: Lotбn, Sobal, Zibeуn, Anб, 21 Disуn, Ezer y Disбn. Estos fueron los jefes de los horeos, hijos de Seнr, en la tierra de Edom.

22 Los hijos de Lotбn fueron Hori y Hemam. Timna fue hermana de Lotбn.

23 Los hijos de Sobal fueron: Alvбn, Manajat, Ebal, Sefo y Onam.

24 Los hijos de Zibeуn fueron Ayнas y Anб. Este Anб fue el que descubriу las aguas termales en el desierto, cuando apacentaba los asnos de su padre Zibeуn.

25 Los hijos de Anб fueron Disуn y Oholibama hija de Anб.

26 Los hijos de Disуn fueron: Hemdбn, Esbбn, Itrбn y Querбn.

27 Los hijos de Ezer fueron: Bilhбn, Zaavбn y Acбn.

28 Los hijos de Disбn fueron Uz y Arбn.

29 Estos fueron los jefes de los horeos: los jefes Lotбn, Sobal, Zibeуn, Anб, 30 Disуn, Ezer Y Disбn. Ellos fueron los jefes de los horeos, segъn sus jefaturas en la tierra de Seнr.

La monarquнa temprana en Edom


31 Estos fueron los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que hubiese rey de los hijos de Israel:

32 Bela hijo de Beor reinу en Edom. El nombre de su ciudad fue Dinaba.

33 Muriу Bela, y reinу en su lugar Jobab hijo de Zйraj, de Bosra.

34 Muriу Jobab, y reinу en su lugar Husam, de la tierra de los temanitas.

35 Muriу Husam, y reinу en su lugar Hadad hijo de Bedad, el que derrotу a Madiбn en el campo de Moab. El nombre de su ciudad fue Avit.

36 Muriу Hadad, y reinу en su lugar Samla, de Masreca.

37 Muriу Samla, y reinу en su lugar Saъl, de Rejobot, que estб junto al Rнo.

38 Muriу Saъl, y reinу en su lugar Baal-janбn hijo de Acbor.

39 Muriу Baal-janбn hijo de Acbor, y reinу en su lugar Hadad. El nombre de su ciudad fue Pau, y el nombre de su mujer fue Mehetabel, hija de Matred, hija de Mezaab.

Jefes del clan de Esaъ


40 Estos fueron los nombres de los jefes de Esaъ, segъn sus familias, sus localidades y sus nombres: los jefes Timna, Alva, Jetet, 41 Oholibama, Ela, Pinуn, 42 Quenaz, Temбn, Mibzar, 43 Magdiel e Iram. Estos fueron los jefes de Edom, segъn las бreas de la tierra de su posesiуn. Este es Esaъ, padre de los edomitas.

37 Jacob se estableciу en la tierra donde habнa residido su padre, en la tierra de Canaбn. 2 Esta es la historia de la familia de Jacob:

Los sueсos de Josй


Josй, siendo de 17 aсos, apacentaba las ovejas con sus hermanos; y el joven estaba con los hijos de Bilha y los hijos de Zilpa, mujeres de su padre. Y Josй informaba a su padre de la mala fama de ellos. 3 Israel amaba a Josй mбs que a todos sus otros hijos porque le habнa nacido en la vejez, y le hizo una tъnica de diversos colores. 4 Al ver sus hermanos que su padre lo amaba mбs que a todos ellos, le aborrecнan y no podнan hablarle pacнficamente.

5 Josй tuvo un sueсo y lo contу a sus hermanos, quienes llegaron a aborrecerle todavнa mбs. 6 Les dijo:

-Por favor, escuchad lo que he soсado: 7 He aquн que atбbamos gavillas en medio del campo. Y mi gavilla se levantaba y se mantenнa erguida, mientras que vuestras gavillas la rodeaban y se inclinaban ante la mнa.

8 Sus hermanos le respondieron:

-їHas de reinar tъ sobre nosotros y nos has de dominar?

Y le aborrecieron todavнa mбs a causa de sus sueсos y de sus palabras. 9 Entonces tuvo otro sueсo y lo contу a sus hermanos, diciendo:

-He aquн, he tenido otro sueсo: que el sol, la luna y once estrellas se inclinaban ante mн.

10 El contу este sueсo a su padre y a sus hermanos, pero su padre le reprendiу diciendo:

-їQuй sueсo es йste que has tenido? їHemos de venir yo, tu madre y tus hermanos a postrarnos a tierra ante ti?

11 Sus hermanos le tenнan envidia, pero su padre guardaba en mente el asunto.

Sus hermanos planean matar a Josй


12 Sus hermanos fueron a apacentar las ovejas de su padre cerca de Siquem, 13 e Israel dijo a Josй:

-Tus hermanos apacientan las ovejas cerca de Siquem. Ven, te enviarй a ellos.

Y йl le respondiу:

-Heme aquн.

14 El le dijo:

-Anda, por favor, y mira cуmo estбn tus hermanos y cуmo estбn las ovejas, y trбeme la respuesta.

Lo enviу desde el valle de Hebrуn, y йl llegу a Siquem. 15 Andando йl extraviado por el campo, un hombre lo encontrу. Y aquel hombre le preguntу diciendo:

-їQuй buscas?

16 Y йl respondiу:

-Busco a mis hermanos. Dime, por favor, dуnde estбn apacentando.

17 Aquel hombre le respondiу:

-Ya se han ido de aquн. Yo les oн decir: "Vбmonos a Dotбn."

Entonces Josй fue tras sus hermanos y los encontrу en Dotбn. 18 Cuando ellos lo vieron desde lejos, antes de que se acercase, actuaron engaсosamente contra йl para matarle. 19 Se dijeron el uno al otro:

-ЎAhн viene el de los sueсos! 20 Ahora pues, venid; matйmoslo y echйmoslo en una cisterna. Despuйs diremos: "Alguna mala fiera lo devorу." ЎVeamos en quй van a parar sus sueсos!

21 Cuando Rubйn oyу esto, lo librу de sus manos diciendo:

-No le quitemos la vida. 22 -Y Rubйn aсadiу-: No derramйis sangre. Echadlo en esta cisterna que estб en el desierto, pero no pongбis la mano sobre йl.

Era para librarlo de sus manos a fin de hacerlo volver a su padre.

Josй es vendido y llevado a Egipto


23 Sucediу que cuando Josй llegу hasta sus hermanos, ellos despojaron a Josй de su tъnica, la tъnica de diversos colores que llevaba puesta. 24 Lo tomaron y lo echaron en la cisterna. Pero la cisterna estaba vacнa, sin agua. 25 Despuйs se sentaron a comer, y alzando los ojos miraron, y he aquн que una caravana de ismaelitas venнa de Galaad con sus camellos cargados de perfumes, bбlsamo y mirra para llevarlos a Egipto. 26 Entonces Judб dijo a sus hermanos:

-їQuй provecho hay en matar a nuestro hermano y en encubrir su sangre? 27 Venid, vendбmoslo a los ismaelitas. No pongamos nuestra mano sobre йl, porque es nuestro hermano, nuestra carne.

Sus hermanos estuvieron de acuerdo con йl. 28 Y cuando pasaban los mercaderes madianitas, sacaron a Josй, subiйndolo de la cisterna, y lo vendieron a los ismaelitas por 20 piezas de plata. Estos se llevaron a Josй a Egipto.

Ocultan a Jacob lo sucedido a Josй


29 Cuando Rubйn volviу a la cisterna y no hallу a Josй allн, rasgу sus vestiduras. 30 Volviу a sus hermanos y les dijo:

-ЎEl joven ha desaparecido! Y yo, їa dуnde irй?

31 Entonces ellos tomaron la tъnica de Josй, degollaron un cabrito del rebaсo y empaparon la tъnica en la sangre. 32 Despuйs enviaron la tъnica de diversos colores, la trajeron a su padre y le dijeron:

-Esto hemos encontrado. Reconoce, pues, si es o no la tъnica de tu hijo.

33 El la reconociу y exclamу:

-ЎEs la tъnica de mi hijo! ЎAlguna mala fiera lo ha devorado! ЎCiertamente Josй ha sido despedazado!

34 Entonces Jacob rasgу sus vestiduras, se cubriу con cilicio y guardу duelo por su hijo muchos dнas. 35 Todos sus hijos y todas sus hijas fueron para consolarle, pero йl rehusу ser consolado. Y decнa:

-ЎEnlutado descenderй hasta mi hijo, al Seol!

Y su padre lo lloraba.

36 Pero los madianitas lo vendieron en Egipto a Potifar, funcionario del faraуn, capitбn de la guardia.

Judб y Tamar


38 Aconteciу en aquel tiempo que Judб dejу a sus hermanos y se dirigiу a residir con un hombre adulamita que se llamaba Jira. 2 Judб vio allн a la hija de un hombre cananeo llamado Sъa, y la tomу y se uniу a ella. 3 Ella concibiу y dio a luz un hijo, y йl llamу su nombre Er. 4 Ella concibiу otra vez y dio a luz otro hijo, y ella llamу su nombre Onбn. 5 Volviу a concebir y dio a luz otro hijo, y ella llamу su nombre Sela. El estaba en Quezib cuando ella lo dio a luz.

6 Judб tomу una mujer para Er, su primogйnito; йsta se llamaba Tamar. 7 Pero Er, el primogйnito de Judб, era malo ante los ojos de Jehovah, y Jehovah le quitу la vida. 8 Entonces Judб dijo a Onбn:

-Unete a la mujer de tu hermano; cumple asн con ella tu deber de cuсado, y levanta descendencia a tu hermano.

9 Pero sabiendo Onбn que el hijo que le naciera no serнa considerado suyo, sucedнa que cada vez que se unнa a la mujer de su hermano, vertнa en tierra para no dar descendencia a su hermano. 10 Pero lo que hacнa era malo ante los ojos de Jehovah, y tambiйn a йl le quitу la vida. 11 Entonces hablу Judб a Tamar su nuera, diciendo:

-Permanece viuda en la casa de tu padre hasta que crezca mi hijo Sela.

Porque pensaba: "No sea que muera йl tambiйn como sus hermanos."

Y Tamar se fue y permaneciу en la casa de su padre.

12 Pasados muchos aсos, muriу Bat-sъa, la mujer de Judб. Cuando Judб se habнa consolado, subiу a Timnat, a los esquiladores de sus ovejas, йl y su amigo Jira el adulamita. 13 Y avisaron a Tamar diciendo:

-He aquн que tu suegro sube a Timnat a esquilar sus ovejas.

14 Entonces ella se quitу su vestido de viudez, se cubriу con un velo, se envolviу con un manto y se sentу a la entrada de Enaim, que estб junto al camino de Timnat, porque veнa que Sela habнa crecido, pero que ella no le habнa sido dada por mujer. 15 Entonces la vio Judб y pensу que era una prostituta, porque habнa cubierto su cara. 16 Y se apartу del camino hacia ella y le dijo:

-Por favor, deja que me una a ti.

Pues no sabнa que ella era su nuera. Y ella dijo:

-їQuй me darбs si te unes a mн?

17 El respondiу:

-Yo te enviarй un cabrito del rebaсo.

Ella le dijo:

-Tienes que darme una prenda hasta que me lo envнes.

18 Y йl le dijo:

-їQuй prenda te darй?

Ella le respondiу:

-Tu anillo, tu cordуn y el bastуn que llevas en la mano.

El se los dio y se uniу a ella, y ella concibiу de йl.

19 Luego ella se levantу y se fue. Despuйs se quitу el velo que tenнa sobre sн y se vistiу de nuevo con su vestido de viudez. 20 Judб enviу el cabrito del rebaсo por medio de su amigo el adulamita, para que recuperase la prenda de mano de la mujer, pero йl no la hallу. 21 Entonces preguntу a los hombres de aquel lugar diciendo:

-їDуnde estб la prostituta de Enaim, junto al camino?

Ellos le dijeron:

-Aquн no hay ninguna prostituta.

22 El se volviу a Judб y dijo:

-No la he hallado. Tambiйn los hombres del lugar dijeron: "Aquн no hay ninguna prostituta."

23 Y Judб dijo:

-ЎQue se quede con la prenda! No seamos objeto de burla. He aquн yo le he enviado este cabrito, pero tъ no la has hallado.

24 Aconteciу que despuйs de unos tres meses le informaron a Judб diciendo:

-Tu nuera Tamar ha cometido adulterio y estб encinta a consecuencia del adulterio.

Y Judб dijo:

-ЎSacadla, y que sea quemada!

25 Cuando era sacada, ella enviу a decir a su suegro:

-Del hombre a quien pertenecen estas cosas estoy encinta. -Y aсadiу-: Mira, pues, de quiйn son estas cosas: el anillo, el cordуn y el bastуn.

26 Entonces Judб los reconociу y dijo:

-Mбs justa es ella que yo, porque no se la he dado a mi hijo Sela.

Y no volviу a tener relaciones con ella.

27 Aconteciу que al tiempo de dar a luz, he aquн que habнa mellizos en el vientre de Tamar. 28 Y cuando ella daba a luz, sucediу que uno de ellos sacу la mano. La partera la tomу y atу a su mano un hilo rojo diciendo:

-ЎEste saliу primero!

29 Pero sucediу que cuando йl volviу a meter la mano, he aquн saliу su hermano. Y ella exclamу:

-ЎCуmo te abriste brecha!

Y llamу su nombre Fares. 30 Despuйs saliу su hermano, el que tenнa en su mano el hilo rojo, y llamу su nombre Zйraj.

Josй como administrador de Potifar


39 Llevado Josй a Egipto, Potifar, un hombre egipcio, funcionario del faraуn y capitбn de la guardia, lo comprу de mano de los ismaelitas que lo habнan llevado allб. 2 Pero Jehovah estuvo con Josй, y el hombre tuvo йxito. El estaba en la casa de su seсor, el egipcio, 3 quien vio que Jehovah estaba con йl y que todo lo que йl hacнa, Jehovah lo hacнa prosperar en su mano. 4 Asн hallу Josй gracia ante los ojos de Potifar y le servнa. Potifar le puso a cargo de su casa y entregу en su poder todo lo que tenнa. 5 Y sucediу que desde que le puso a cargo de su casa y de todo lo que tenнa, Jehovah bendijo la casa del egipcio por causa de Josй. Y la bendiciуn de Jehovah estaba sobre todo lo que tenнa, tanto en la casa como en el campo. 6 El dejу todo lo que tenнa en mano de Josй, y teniйndole a йl no se preocupaba de nada, excepto del pan que comнa.

La mujer de Potifar calumnia a Josй


Josй era de bella presencia y de hermoso semblante. 7 Y sucediу despuйs de estas cosas, que la mujer de su seсor puso sus ojos en Josй y le dijo:

-Acuйstate conmigo.

8 El rehusу y dijo a la mujer de su seсor:

-He aquн que mi seсor, teniйndome a mн, no se preocupa de nada de cuanto hay en la casa. Ha puesto en mis manos todo cuanto tiene. 9 No hay otro superior a mн en esta casa; y ninguna cosa se ha reservado, sino a ti, porque eres su mujer. їCуmo, pues, harнa yo esta gran maldad y pecarнa contra Dios?

10 Sucediу que ella insistнa a Josй dнa tras dнa, pero йste no le hacнa caso para acostarse con ella, ni para estar con ella. 11 Y sucediу que йl entrу un dнa en la casa para hacer su trabajo, y ninguno de los hombres de la casa estaba allн en casa. 12 Entonces ella le agarrу por su manto, diciendo:

-Acuйstate conmigo.

Pero йl dejу su manto en las manos de ella, se escapу y saliу afuera. 13 Y aconteciу que al ver ella que el manto habнa quedado en sus manos y que йl habнa escapado afuera, 14 llamу a los de su casa y les hablу diciendo:

-ЎMirad, nos han traнdo un hebreo para que se burle de nosotros! Vino a mн para acostarse conmigo, pero yo gritй a gran voz. 15 Y йl, viendo que yo alzaba la voz y gritaba, dejу a mi lado su manto, se escapу y saliу afuera.

16 Ella puso junto a sн el manto de Josй hasta que su seсor volviу a casa. 17 Entonces ella le repitiу a йl las mismas palabras diciendo:

-El esclavo hebreo que nos trajiste vino a mн para burlarse de mн. 18 Pero cuando yo alcй la voz y gritй, йl dejу su manto a mi lado y escapу afuera.

Josй es metido en la cбrcel


19 Sucediу que cuando su seсor oyу las palabras que le hablaba su mujer, diciendo: "Asн me ha tratado tu esclavo", se encendiу su furor. 20 Tomу su seсor a Josй y lo metiу en la cбrcel, en el lugar donde estaban los presos del rey, y Josй se quedу allн en la cбrcel.

21 Pero Jehovah estaba con Josй; le extendiу su misericordia y le dio gracia ante los ojos del encargado de la cбrcel. 22 El encargado de la cбrcel entregу en manos de Josй a todos los presos que habнa en la cбrcel; y todo lo que hacнan allн, Josй lo dirigнa. 23 El encargado de la cбrcel no se preocupaba de nada de lo que estaba en sus manos, porque Jehovah estaba con Josй. Lo que йl hacнa, Jehovah lo prosperaba.

Josй interpreta sueсos en la cбrcel


40 Aconteciу despuйs de estas cosas que el copero y el panadero del rey de Egipto ofendieron a su seсor, el rey de Egipto. 2 El faraуn se enfureciу contra sus dos funcionarios, el jefe de los coperos y el jefe de los panaderos, 3 y los puso bajo custodia en la casa del capitбn de la guardia, en la cбrcel donde Josй estaba preso. 4 El capitбn de la guardia se los encargу a Josй, y йl les servнa.

Estuvieron algunos dнas bajo custodia. 5 Y en una misma noche ambos, el copero y el panadero del rey de Egipto que estaban presos en la cбrcel, tuvieron un sueсo; cada uno su propio sueсo, y cada sueсo con su propia interpretaciуn.

6 Por la maсana Josй vino a ellos y los vio, y he aquн que ellos estaban tristes. 7 Preguntу a los funcionarios del faraуn que estaban con йl bajo custodia en la casa de su seсor, diciendo:

-їPor quй estбn tristes vuestras caras hoy?

8 Ellos le dijeron:

-Hemos tenido un sueсo, y no hay quien nos lo interprete.

Entonces Josй les dijo:

-їAcaso no son de Dios las interpretaciones? Por favor, contбdmelo a mн.

9 Entonces el jefe de los coperos contу su sueсo a Josй, diciendo:

-En mi sueсo veнa delante de mн una vid. 10 En la vid habнa tres ramas. Parecнa que ella brotaba, florecнa y sus racimos de uvas maduraban. 11 La copa del faraуn estaba en mi mano, y yo tomaba las uvas, las exprimнa en la copa del faraуn y ponнa la copa en la mano del faraуn.

12 Y Josй le respondiу:

-Esta es su interpretaciуn: Las tres ramas son tres dнas. 13 Dentro de tres dнas el faraуn te harб levantar cabeza y te restituirб a tu puesto. Volverбs a poner la copa en la mano del faraуn, como solнas hacerlo anteriormente, cuando eras su copero. 14 Pero cuando te vaya bien, acuйrdate tъ de mн. Por favor, actъa con misericordia para conmigo; haz menciуn de mн al faraуn y hazme sacar de esta casa. 15 Porque yo fui secuestrado de la tierra de los hebreos, y nada he hecho aquн para que me pusieran en la cбrcel.

16 Viendo el jefe de los panaderos que la interpretaciуn habнa sido favorable, dijo a Josй:

-Tambiйn yo soсaba que habнa tres cestas de pan blanco sobre mi cabeza. 17 En la cesta superior habнa toda clase de manjares de pastelerнa para el faraуn, pero las aves se los comнan de la cesta que estaba sobre mi cabeza.

18 Entonces Josй respondiу:

-Esta es su interpretaciуn: Las tres cestas son tres dнas. 19 Dentro de tres dнas el faraуn quitarб tu cabeza de encima de ti. Te harб colgar en la horca, y las aves comerбn tus carnes.

20 Y sucediу que al tercer dнa fue el cumpleaсos del faraуn, y йl dio un banquete a todos sus servidores. Entonces levantу la cabeza del jefe de los coperos y la cabeza del jefe de los panaderos, en medio de sus servidores. 21 Al jefe de los coperos lo restituyу en su cargo de copero, y йste volviу a poner la copa en la mano del faraуn. 22 Pero hizo ahorcar al jefe de los panaderos, como Josй les habнa interpretado. 23 Sin embargo, el jefe de los coperos no se acordу de Josй, sino que se olvidу de йl.

Josй interpreta los sueсos del faraуn


41 Aconteciу despuйs de dos aсos completos que el faraуn tuvo un sueсo: He aquн que йl estaba de pie junto al Nilo; 2 y del Nilo subнan siete vacas de hermoso aspecto y gordas de carne, y pacнan entre los juncos. 3 Pero he aquн que otras siete vacas salнan del Nilo, detrбs de ellas, de mal aspecto y flacas de carne. Estas se pusieron junto a las otras vacas a la orilla del Nilo. 4 Entonces las vacas de mal aspecto y flacas de carne devoraron a las siete vacas de hermoso aspecto y gordas. Y el faraуn se despertу.

5 Se durmiу de nuevo y soсу por segunda vez; y he aquн que siete espigas subieron de un solo tallo, gruesas y hermosas. 6 Pero he aquн que detrбs de ellas brotaron otras siete espigas delgadas y quemadas por el viento del oriente. 7 Entonces las espigas delgadas devoraron a las siete espigas gruesas y llenas. El faraуn se despertу, y he aquн que habнa sido un sueсo.

8 Sucediу que por la maсana su espнritu estaba perturbado, por lo que mandу llamar a todos los magos de Egipto y a todos sus sabios. El faraуn les contу sus sueсos, pero no habнa quien se los interpretase al faraуn. 9 Entonces el jefe de los coperos hablу al faraуn diciendo:

-Ahora harй menciуn de una falta mнa. 10 El faraуn se enojу contra sus siervos y me echу en la cбrcel de la casa del capitбn de la guardia, junto con el jefe de los panaderos. 11 En una misma noche йl y yo tuvimos un sueсo, y cada sueсo tenнa su propia interpretaciуn. 12 Y estaba allн con nosotros un joven hebreo, esclavo del capitбn de la guardia. Se lo contamos, y йl interpretу nuestros sueсos; a cada uno le interpretу su propio sueсo. 13 Y aconteciу que tal como йl nos lo interpretу, asн sucediу: A mн el faraуn me restableciу en mi puesto y al otro lo hizo colgar.

14 Entonces el faraуn mandу llamar a Josй, y le hicieron salir apresuradamente de la cбrcel. Se afeitу, se cambiу de ropa y vino al faraуn. 15 Entonces el faraуn dijo a Josй:

-He tenido un sueсo, y no hay quien me lo interprete. Pero he oнdo hablar de ti, que escuchas sueсos y los interpretas.

16 Josй respondiу al faraуn diciendo:

-No estб en mн. Dios responderб para el bienestar del faraуn.

17 Entonces el faraуn dijo a Josй:

-En mi sueсo yo estaba de pie a la orilla del Nilo. 18 Y he aquн que del Nilo salнan siete vacas gordas de carne y de hermoso aspecto, y pacнan entre los juncos. 19 Pero he aquн que otras siete vacas subнan detrбs de ellas, delgadas, de muy feo aspecto y flacas de carne. Jamбs he visto otras tan feas como aquйllas en toda la tierra de Egipto. 20 Entonces las vacas flacas y feas devoraron a las siete primeras vacas gordas. 21 Estas entraron en su interior, pero no parecнa que hubiesen entrado en ellas, porque su apariencia seguнa siendo tan mala como al comienzo. Y me despertй. 22 Vi tambiйn en mi sueсo siete espigas que subieron de un solo tallo, llenas y hermosas. 23 Pero he aquн que detrбs de ellas brotaron otras siete espigas, secas, delgadas y quemadas por el viento del oriente. 24 Entonces las espigas delgadas devoraron a las siete espigas hermosas. Se lo he contado a los magos, pero no hay quien me lo interprete.

25 Entonces Josй respondiу al faraуn:

-El sueсo del faraуn es uno solo. Dios ha mostrado al faraуn lo que va a hacer: 26 Las siete vacas hermosas son siete aсos; y las siete espigas hermosas tambiйn son siete aсos. Se trata de un mismo sueсo. 27 Las siete vacas flacas y feas que salнan detrбs de las primeras son siete aсos, y las siete espigas delgadas y quemadas por el viento del oriente son siete aсos de hambre. 28 Como dije al faraуn, Dios ha mostrado al faraуn lo que va a hacer. 29 He aquн que vienen siete aсos de gran abundancia en toda la tierra de Egipto, 30 pero despuйs de ellos vendrбn siete aсos de hambre. Toda la abundancia anterior serб olvidada en la tierra de Egipto. El hambre consumirб la tierra, 31 y aquella abundancia pasarб desapercibida en la tierra, debido al hambre que vendrб despuйs, porque serб muy grave. 32 El hecho de que el sueсo del faraуn haya sucedido dos veces significa que la cosa estб firmemente decidida de parte de Dios, y que Dios se apresura a ejecutarla.

33 »Por tanto, provйase el faraуn de un hombre entendido y sabio y pуngalo a cargo de la tierra de Egipto. 34 Haga esto el faraуn: Ponga funcionarios a cargo del paнs que recauden la quinta parte del producto de la tierra de Egipto durante los siete aсos de abundancia. 35 Que ellos acumulen todos los alimentos de estos aсos buenos que vienen, que almacenen el trigo bajo la supervisiуn del faraуn, y que los guarden en las ciudades para sustento. 36 Sean guardados los alimentos como reserva para el paнs, para los siete aсos de hambre que vendrбn sobre la tierra de Egipto. Asн el paнs no serб arruinado por el hambre.

Josй es hecho seсor de todo Egipto


37 El plan le pareciу bien al faraуn y a todos sus servidores. 38 Entonces el faraуn dijo a sus servidores:

-їPodremos hallar otro hombre como йste, en quien estй el espнritu de Dios?

39 El faraуn dijo a Josй:

-Puesto que Dios te ha hecho saber todo esto, no hay nadie tan entendido ni sabio como tъ. 40 Tъ estarбs a cargo de mi casa, y todo mi pueblo serб gobernado bajo tus уrdenes. Solamente en el trono serй yo superior a ti. 41 -El faraуn dijo ademбs a Josй-: He aquн, yo te pongo a cargo de toda la tierra de Egipto.

42 Entonces el faraуn se quitу el anillo de su mano y lo puso en la mano de Josй. Le vistiу con vestiduras de lino fino y puso un collar de oro en su cuello. 43 Luego lo hizo subir en su segundo carro, y proclamaban delante de йl: "ЎDoblad la rodilla!" Asн lo puso a cargo de toda la tierra de Egipto, 44 y el faraуn dijo a Josй:

-Yo soy el faraуn, y sin tu autorizaciуn ninguno alzarб su mano ni su pie en toda la tierra de Egipto.

45 El faraуn llamу a Josй Zafenat-panйaj, y le dio por mujer a Asenat hija de Potifera, sacerdote de On. Y Josй saliу a recorrer toda la tierra de Egipto.

46 Josй tenнa 30 aсos cuando empezу a servir al faraуn, rey de Egipto. Saliendo Josй de la presencia del faraуn, recorriу toda la tierra de Egipto. 47 La tierra produjo a montones en aquellos siete aсos de abundancia. 48 El juntу todas las provisiones de aquellos siete aсos en la tierra de Egipto y almacenу los alimentos en las ciudades, llevando a cada ciudad las provisiones de los campos cercanos. 49 Josй acumulу trigo como la arena del mar, tantнsimo que dejу de calcularlo, porque era incalculable.

50 Antes del primer aсo de hambre, le nacieron a Josй dos hijos, los cuales le dio a luz Asenat hija de Potifera, sacerdote de On. 51 Josй llamу el nombre del primogйnito Manasйs, porque dijo: "Dios me ha hecho olvidar todo mi sufrimiento y toda la casa de mi padre." 52 Al segundo lo llamу Efraнn, porque dijo: "Dios me ha hecho fecundo en la tierra de mi aflicciуn."

Comienzo de los aсos de hambre


53 Se terminaron los siete aсos de abundancia que hubo en la tierra de Egipto, 54 y comenzaron a llegar los siete aсos de hambre, tal como Josй habнa anunciado. Habнa hambre en todos los paнses, pero en toda la tierra de Egipto habнa quй comer. 55 Pero cuando el hambre se sentнa en toda la tierra de Egipto, el pueblo clamaba al faraуn por alimentos. Entonces el faraуn dijo a todos los egipcios: "Id a Josй y haced lo que йl os diga."

56 El hambre se extendiу a todos los rincones del paнs. Entonces Josй abriу todos los depуsitos de grano y vendнa provisiones a los egipcios, porque el hambre se habнa intensificado en la tierra de Egipto. 57 Tambiйn de todos los paнses venнan a Egipto para comprar provisiones a Josй, porque el hambre se habнa intensificado en toda la tierra.

Los hijos de Jacob acuden a Egipto


42 Viendo Jacob que habнa provisiones en Egipto, dijo a sus hijos:

-їPor quй os estбis mirando unos a otros? 2 -Y aсadiу-: He aquн, he oнdo que en Egipto hay provisiones. Descended allб y comprad para nosotros de allн, para que vivamos y no muramos.

3 Diez de los hermanos de Josй descendieron a comprar trigo en Egipto. 4 Pero Jacob no enviу con sus hermanos a Benjamнn, hermano de Josй, porque dijo:

-No suceda que le acontezca alguna desgracia.

5 Fueron, pues, los hijos de Israel entre los que iban a comprar provisiones, porque habнa hambre en la tierra de Canaбn. 6 Y Josй era el gobernador de la tierra, el que vendнa provisiones a todos los pueblos de la tierra. Entonces llegaron los hermanos de Josй y se postraron ante йl con el rostro a tierra. 7 Y al ver Josй a sus hermanos los reconociу, pero simulу serles extraсo y les hablу con dureza. Luego les preguntу:

-їDe dуnde habйis venido?

Ellos le respondieron:

-De la tierra de Canaбn, para comprar alimentos.

8 Josй reconociу a sus hermanos, pero ellos no le reconocieron a йl. 9 Entonces Josй se acordу de los sueсos que habнa tenido acerca de ellos y les dijo:

-ЎSois espнas! Para ver los lugares desprotegidos del paнs habйis venido.

10 Ellos le respondieron:

-No, seсor nuestro. Tus siervos hemos venido para comprar alimentos. 11 Todos nosotros somos hijos de un mismo hombre. Somos hombres honestos; tus siervos no somos espнas.

12 El les dijo:

-No, sino que para ver los lugares desprotegidos del paнs habйis venido.

13 Ellos respondieron:

-Tus siervos somos doce hermanos, hijos de un mismo hombre de la tierra de Canaбn; pero el menor se ha quedado ahora con nuestro padre, y el otro ya no estб con nosotros.

14 Josй les dijo:

-Eso es lo que he dicho al afirmar que sois espнas. 15 En esto serйis probados: ЎVive el faraуn que no saldrйis de aquн, sino cuando venga aquн vuestro hermano menor! 16 Enviad a uno de vosotros y que traiga a vuestro hermano, y vosotros quedad presos. Asн se comprobarбn vuestras palabras, si la verdad estб en vosotros. Y si no, Ўvive el faraуn, que sois espнas!

17 Los puso en la cбrcel por tres dнas, 18 y al tercer dнa Josй les dijo:

-Haced esto y vivirйis. Yo temo a Dios. 19 Si sois hombres honestos, quede preso en vuestra celda uno de vuestros hermanos. El resto id, llevad las provisiones para saciar el hambre de vuestras casas. 20 Pero habйis de traerme a vuestro hermano menor. Asн serбn verificadas vuestras palabras, y no morirйis.

Ellos lo hicieron asн. 21 Y se decнan el uno al otro:

-Verdaderamente somos culpables con respecto a nuestro hermano, pues a pesar de ver la angustia de su alma cuando nos pedнa compasiуn, no le escuchamos. Por eso ha venido sobre nosotros esta desgracia.

22 Entonces Rubйn les respondiу diciendo:

-їNo os hablй yo, diciendo: "No pequйis contra el muchacho", y no me escuchasteis? He aquн, tambiйn su sangre nos es demandada.

23 Ellos no sabнan que Josй les entendнa, porque йl hablaba con ellos por medio de un intйrprete. 24 Y apartбndose de ellos, llorу. Despuйs volviу a ellos y les hablу; y tomando de entre ellos a Simeуn, lo tomу preso a la vista de ellos. 25 Despuйs Josй ordenу que llenaran sus costales de trigo y que a cada uno le devolviesen su dinero, colocбndolo en su costal. Tambiйn ordenу que les diesen comida para el camino. Y asн se hizo con ellos.

Benjamнn es llevado a Egipto


26 Ellos pusieron sus provisiones sobre sus asnos y se fueron de allн. 27 Pero al abrir uno de ellos su costal en la posada, para dar comida a su asno, vio su dinero en la boca de su costal, 28 y dijo a sus hermanos:

-ЎMi dinero me ha sido devuelto! ЎHe aquн, estб en mi costal!

Se les sobresaltу el corazуn y temblando se dijeron unos a otros:

-їQuй es esto que nos ha hecho Dios?

29 Habiendo venido a Jacob su padre, en la tierra de Canaбn, le contaron todo lo que les habнa acontecido, diciendo:

30 -Aquel hombre, el seсor de la tierra, nos hablу con dureza y nos tomу por espнas del paнs. 31 Nosotros le dijimos: "Somos hombres honestos; no somos espнas. 32 Somos doce hermanos, hijos de un mismo padre; uno ya no estб con nosotros, y el menor estб hoy con nuestro padre en la tierra de Canaбn." 33 Y aquel hombre, el seсor de la tierra, nos dijo: "En esto conocerй si sois hombres honestos: Dejad conmigo a uno de vuestros hermanos, tomad provisiones para saciar el hambre de vuestras casas e id. 34 Pero traedme a vuestro hermano, el menor, para que yo sepa que no sois espнas sino hombres honestos. Entonces os devolverй a vuestro hermano, y podrйis negociar en el paнs."

35 Y aconteciу que al vaciar ellos sus costales, he aquн en el costal de cada uno estaba su bolsa de dinero. Al ver ellos y su padre las bolsas de dinero, tuvieron temor. 36 Entonces Jacob su padre les dijo:

-Vosotros me estбis privando de mis hijos: Josй ya no estб con nosotros, ni Simeуn tampoco. Y ahora os llevarйis a Benjamнn. ЎContra mн son todas estas cosas!

37 Rubйn hablу a su padre diciendo:

-Haz morir a mis dos hijos si no te lo traigo de vuelta. Entrйgalo en mi mano, que yo te lo traerй de vuelta.

38 Y йl dijo:

-No irб mi hijo con vosotros; pues su hermano estб muerto, y sуlo йste me ha quedado. Si le aconteciera alguna desgracia en el camino por donde vais, harнais descender mis canas con dolor a la sepultura.

43 El hambre era grande en la tierra. 2 Y aconteciу que cuando acabaron de consumir las provisiones que trajeron de Egipto, les dijo su padre:

-Volved y comprad para nosotros un poco de alimento.

3 Y Judб le respondiу diciendo:

-Aquel hombre nos advirtiу enfбticamente diciendo: "No verйis mi cara a no ser que vuestro hermano estй con vosotros." 4 Si dejas ir a nuestro hermano con nosotros, iremos y te compraremos alimentos. 5 Pero si no lo dejas ir, no iremos; porque aquel hombre nos dijo: "No verйis mi cara a no ser que traigбis a vuestro hermano con vosotros."

6 Y dijo Israel:

-їPor quй me habйis hecho tanto mal, declarбndole a aquel hombre que tenнais otro hermano?

7 Ellos respondieron:

-Aquel hombre nos preguntу expresamente por nosotros y por nuestra familia, diciendo: "їVive aъn vuestro padre? їTenйis algъn otro hermano?" Nosotros respondimos conforme a estas preguntas. їCуmo podнamos saber que nos iba a decir: "Haced venir a vuestro hermano"?

8 Entonces Judб dijo a Israel su padre:

-Deja ir al muchacho conmigo. Asн nos levantaremos e iremos, para que vivamos y no muramos nosotros, tъ y nuestros niсos pequeсos. 9 Yo saldrй como fiador. A mн me pedirбs cuentas de йl. Si no te lo traigo y lo pongo delante de ti, serй ante ti el culpable para siempre. 10 Si no nos hubiйramos detenido, ahora ya habrнamos vuelto dos veces.

11 Entonces Israel su padre les respondiу:

-Si tiene que ser asн, haced esto: Tomad de lo mejor del paнs en vuestros equipajes y llevadlo a aquel hombre como un presente: un poco de bбlsamo, algo de miel, perfumes, mirra, nueces y almendras. 12 Tomad con vosotros el doble del dinero, y devolved personalmente el dinero que os fue devuelto en la boca de vuestros costales; quizбs fue un error. 13 Tomad tambiйn a vuestro hermano. Levantaos y volved a aquel hombre. 14 ЎQue el Dios Todopoderoso os conceda hallar misericordia delante de aquel hombre, y libere a vuestro otro hermano y a Benjamнn! Y si yo he de ser privado de mis hijos, que lo sea.

15 Entonces los hombres tomaron el presente. Tomaron tambiйn con ellos el doble del dinero, y a Benjamнn. Se levantaron y descendieron a Egipto, y se presentaron ante Josй.

Los hijos de Jacob en casa de Josй


16 Cuando Josй vio a Benjamнn con ellos, dijo al administrador de su casa:

-Lleva a esos hombres a casa. Mata un animal y prepбralo, porque estos hombres comerбn conmigo al mediodнa.

17 El hombre hizo como dijo Josй y llevу a los hombres a la casa de Josй. 18 Los hombres tuvieron temor cuando fueron llevados a la casa de Josй, y decнan:

-Por el dinero que fue devuelto en nuestros costales la primera vez nos han traнdo aquн, para buscar ocasiуn contra nosotros, para caer sobre nosotros y tomarnos como esclavos, junto con nuestros asnos.

19 Entonces se acercaron al administrador de la casa de Josй y le hablaron a la entrada de la casa, 20 diciendo:

-ЎPor favor, seсor mнo! Nosotros en verdad vinimos la primera vez para comprar alimentos. 21 Y aconteciу que cuando llegamos a la posada, abrimos nuestros costales, y he aquн el dinero de cada uno estaba en la boca de su costal: nuestro dinero en su justo valor. Lo hemos traнdo de vuelta con nosotros. 22 Tambiйn hemos traнdo mбs dinero con nosotros para comprar alimentos. Nosotros no sabemos quiйn puso nuestro dinero en nuestros costales.

23 El respondiу:

-Paz a vosotros; no temбis. Vuestro Dios, el Dios de vuestro padre, os puso el tesoro en vuestros costales, puesto que vuestro dinero llegу a mi poder.

Luego les sacу a Simeуn. 24 Asн que el hombre llevу a los hombres a la casa de Josй. Les dio agua, y ellos se lavaron los pies. Luego dio forraje a sus asnos. 25 Por su parte, ellos prepararon el presente mientras Josй venнa al mediodнa, porque habнan oнdo que iban a comer allн.

26 Cuando Josй llegу a casa, ellos le llevaron el presente que habнan traнdo personalmente a la casa y se postraron a tierra ante йl. 27 El les preguntу cуmo estaban y les dijo:

-Vuestro padre, el anciano que mencionasteis, їestб bien? їVive todavнa?

28 Ellos respondieron:

-Tu siervo, nuestro padre, estб bien. El vive todavнa.

Ellos se inclinaron ante йl y se postraron. 29 Y alzando sus ojos, йl vio a su hermano Benjamнn, hijo de su madre. Y les preguntу:

-їEs йste vuestro hermano menor de quien me habнais hablado? -Y aсadiу-: Dios tenga misericordia de ti, hijo mнo.

30 Entonces Josй se dio prisa, porque se conmoviу profundamente a causa de su hermano y estuvo a punto de llorar. Entrу en su habitaciуn y llorу allн. 31 Luego se lavу la cara, saliу fuera y conteniйndose dijo:

-Servid la comida.

32 A Josй le sirvieron aparte. Y sirvieron por separado a ellos y a los egipcios que habнan de comer allн, pues los egipcios no pueden comer con los hebreos, porque esto a los egipcios les es una abominaciуn.

33 Se sentaron en su presencia de esta manera: el primogйnito de acuerdo con su rango hasta el mбs jуven de acuerdo con su edad. Y los hombres se miraban atуnitos unos a otros. 34 El tomу porciones de delante de sн para ellos, e hizo que la porciуn de Benjamнn fuese cinco veces mayor que la de los demбs. Tambiйn bebieron y se alegraron con йl.

Josй toma prisionero a Benjamнn


44 Despuйs ordenу Josй al administrador de su casa diciendo:

-Llena de alimentos los costales de estos hombres, todo lo que puedan llevar. Pon el dinero de cada uno en la boca de su costal. 2 Pon tambiйn mi copa, la copa de plata, en la boca del costal del menor, junto con el dinero de su trigo.

El hizo como le dijo Josй. 3 Cuando rayу el alba, fueron despedidos los hombres con sus asnos. 4 Cuando ellos habнan salido de la ciudad y antes de que se alejaran mucho, Josй dijo al que estaba a cargo de su casa:

-Levбntate y sigue a esos hombres. Cuando los alcances, diles: "їPor quй habйis pagado mal por bien? їPor quй me habйis robado la copa de plata? 5 їNo es йsta la copa que mi seсor usa para beber y por la que suele adivinar? Habйis actuado mal al hacer esto."

6 Cuando йl los alcanzу, les repitiу estas palabras; 7 y ellos le respondieron:

-їPor quй dice mi seсor tales cosas? ЎTus siervos jamбs harнan tal cosa! 8 Si el dinero que hallamos en la boca de nuestros costales te lo volvimos a traer desde la tierra de Canaбn, їcуmo, pues, нbamos a robar plata u oro de la casa de tu seсor? 9 Aquel de tus siervos en cuyo poder sea hallada la copa, que muera; y nosotros seremos esclavos de mi seсor.

10 El dijo:

-Sea tambiйn ahora conforme a lo que decнs: Aquel en cuyo poder se halle serб mi esclavo. Los demбs quedarйis libres.

11 Entonces ellos se apresuraron a bajar a tierra cada uno su costal, y cada uno abriу su costal. 12 El buscу, comenzando por el del mayor y terminando por el del menor, y la copa fue hallada en el costal de Benjamнn. 13 Ellos rasgaron sus vestiduras, y despuйs de cargar cada cual su asno, volvieron a la ciudad.

14 Judб vino con sus hermanos a la casa de Josй, quien aъn estaba allн, y se postraron a tierra ante йl. 15 Y Josй les dijo:

-їQuй es esto que habйis hecho? їNo sabйis que un hombre como yo ciertamente sabe adivinar?

16 Entonces dijo Judб:

-їQuй podemos decir a mi seсor? їQuй hablaremos? їCon quй nos justificaremos? Dios ha descubierto la culpa de tus siervos. He aquн, somos esclavos de mi seсor, tanto nosotros como aquel en cuyo poder fue hallada la copa.

17 El respondiу:

-ЎNunca haga yo tal cosa! Aquel en cuyo poder fue hallada la copa serб mi esclavo. Los demбs volveos en paz a vuestro padre.

Judб sale como fiador por Benjamнn


18 Entonces Judб se acercу a йl y le dijo:

-ЎAy, seсor mнo! Permite que hable tu siervo una palabra a oнdos de mi seсor. No se encienda tu ira contra tu siervo, puesto que tъ eres como el mismo faraуn. 19 Mi seсor preguntу a sus siervos diciendo: "їTenйis padre o hermano?" 20 Y nosotros respondimos a mi seсor: "Tenemos un padre anciano y un muchacho pequeсo que le naciу en su vejez. Un hermano suyo muriу. Sуlo йl ha quedado de su madre, y su padre lo ama." 21 Tъ dijiste a tus siervos: "Traйdmelo para que lo vea." 22 Y nosotros dijimos a mi seсor: "El joven no puede dejar a su padre; porque si le deja, su padre morirб." 23 Y dijiste a tus siervos: "Si vuestro hermano menor no viene con vosotros, no verйis mбs mi cara."

24 »Aconteciу, pues, que cuando fuimos a tu siervo, mi padre, le contamos las palabras de mi seсor. 25 Y nuestro padre dijo: "Volved a comprarnos un poco mбs de alimentos." 26 Nosotros respondimos: "No podemos ir, a menos que nuestro hermano menor vaya con nosotros. Porque no podemos ver la cara de aquel hombre si nuestro hermano menor no estб con nosotros." 27 Entonces tu siervo, mi padre, nos dijo: "Vosotros sabйis que mi mujer me dio dos hijos, 28 y que uno de ellos partiу de mi presencia y pienso que de cierto fue despedazado, pues hasta ahora no lo he vuelto a ver. 29 Si tomбis tambiйn a йste de mi presencia y le acontece alguna desgracia, harйis descender mis canas con aflicciуn a la sepultura."

30 »Ahora pues, cuando llegue yo a tu siervo, mi padre, si el joven no estб conmigo, como su vida estб tan ligada a la de йl, 31 sucederб que cuando vea que no estб con nosotros el muchacho, morirб. Asн tus siervos habremos hecho descender las canas de tu siervo, nuestro padre, con dolor, a la sepultura. 32 Como tu siervo saliу por fiador del joven ante mi padre, diciendo: "Si no te lo traigo de vuelta, entonces yo serй culpable ante mi padre para siempre", 33 permite ahora que tu siervo quede como esclavo de mi seсor en lugar del muchacho, y que el muchacho regrese con sus hermanos. 34 Porque, їcуmo volverй yo a mi padre si el muchacho no estб conmigo? ЎNo podrй, para no ver la desgracia que sobrevendrб a mi padre!

Josй se da a conocer a sus hermanos


45 Josй ya no podнa contenerse mбs delante de todos los que estaban en su presencia, y gritу:

-ЎQue salgan todos de mi presencia!

Nadie quedу con йl cuando se dio a conocer a sus hermanos. 2 Entonces se puso a llorar a gritos, y lo oyeron los egipcios. Y fue oнdo tambiйn en la casa del faraуn. 3 Josй dijo a sus hermanos:

-Yo soy Josй. їVive aъn mi padre?

Sus hermanos no pudieron responderle, porque estaban aterrados delante de йl. 4 Entonces Josй dijo a sus hermanos:

-Acercaos a mн, por favor.

Ellos se acercaron, y йl les dijo:

-Yo soy Josй vuestro hermano, el que vendisteis para Egipto. 5 Ahora pues, no os entristezcбis ni os pese el haberme vendido acб, porque para preservaciуn de vida me ha enviado Dios delante de vosotros. 6 Ya han transcurrido dos aсos de hambre en medio de la tierra, y todavнa quedan cinco aсos en que no habrб ni siembra ni siega. 7 Pero Dios me ha enviado delante de vosotros para preservaros posteridad en la tierra, y para daros vida mediante una gran liberaciуn. 8 Asн que no me enviasteis vosotros acб, sino Dios, que me ha puesto como protector del faraуn, como seсor de toda su casa y como gobernador de toda la tierra de Egipto.

9 » Apresuraos, id a mi padre y decidle: "Asн dice tu hijo Josй: ’Dios me ha puesto como seсor de todo Egipto. Ven a mн; no te detengas. 10 Habitarбs en la zona de Gosйn, y estarбs cerca de mн, tъ, tus hijos, los hijos de tus hijos, tus rebaсos, tus vacas y todo lo que tienes. 11 Allн proveerй para ti, pues todavнa faltan cinco aсos de hambre; para que no perezcбis de necesidad tъ, tu casa y todo lo que tienes.’ "

12 »He aquн que vuestros ojos y los ojos de mi hermano Benjamнn ven que es mi boca la que os habla. 13 Informad a mi padre acerca de toda mi gloria en Egipto y de todo lo que habйis visto. Apresuraos y traed a mi padre acб.

14 Entonces se echу sobre el cuello de Benjamнn su hermano y llorу. Tambiйn Benjamнn llorу sobre su cuello. 15 Besу a todos sus hermanos y llorу sobre ellos. Despuйs de esto, sus hermanos hablaron con йl.

El faraуn llama a Jacob a Egipto


16 Se oyу la noticia en el palacio del faraуn: "Los hermanos de Josй han venido." Esto agradу al faraуn y a sus servidores, 17 y el faraуn dijo a Josй:

-Di a tus hermanos: "Haced lo siguiente: Cargad vuestros animales y volved a la tierra de Canaбn. 18 Tomad a vuestro padre y a vuestras familias y venid a mн. Yo os darй lo mejor de la tierra de Egipto, y comerйis sus productos mбs preciados." 19 Y tъ dales la orden siguiente: "Haced esto: Tomad de la tierra de Egipto carretas para vuestros niсos y para vuestras mujeres. Y tomad a vuestro padre y venid. 20 No echйis de menos vuestras pertenencias, porque lo mejor de toda la tierra de Egipto serб vuestro."

21 Asн lo hicieron los hijos de Israel. Josй les dio carretas, conforme a las уrdenes del faraуn, y les dio provisiones para el camino. 22 A cada uno de ellos les dio un vestido nuevo; y a Benjamнn le dio 300 piezas de plata y 5 vestidos nuevos. 23 Para su padre enviу lo siguiente: 10 asnos cargados de lo mejor de Egipto y 10 asnas cargadas de trigo, pan y otros alimentos para su padre, para el camino. 24 Cuando despidiу a sus hermanos, y ellos se iban, Josй les dijo:

-No riсбis en el camino.

Jacob y su familia van a Egipto


25 Subieron de Egipto y llegaron a la tierra de Canaбn, a su padre Jacob. 26 Y le dieron la noticia diciendo:

-ЎJosй vive aъn! El es el gobernador de toda la tierra de Egipto.

Pero йl se quedу pasmado, porque no les podнa creer. 27 Ellos le contaron todas las cosas que Josй les habнa dicho. Y al ver las carretas que Josй enviaba para llevarlo, el espнritu de Jacob su padre reviviу. 28 Entonces dijo Israel:

-Basta. ЎJosй, mi hijo, vive todavнa! Irй y le verй antes de que yo muera.

46 Asн partiу Israel con todo lo que tenнa y llegу a Beerseba, donde ofreciу sacrificios al Dios de su padre Isaac. 2 Y Dios hablу a Israel en visiones de noche y le dijo:

-Jacob, Jacob.

Y йl respondiу:

-Heme aquн.

3 Le dijo:

-Yo soy Dios, el Dios de tu padre. No temas descender a Egipto, porque allн yo harй de ti una gran naciуn. 4 Yo descenderй contigo a Egipto y ciertamente yo tambiйn te harй subir de allн. Y la mano de Josй cerrarб tus ojos.

5 Partiу Jacob de Beerseba, y los hijos de Israel hicieron subir a su padre Jacob, a sus niсos y a sus mujeres en las carretas que el faraуn habнa enviado para llevarlo. 6 Tomaron tambiйn sus ganados y sus posesiones que habнan adquirido en la tierra de Canaбn. Fueron a Egipto Jacob y toda su descendencia con йl. 7 Llevу consigo a Egipto a toda su descendencia: a sus hijos y a los hijos de sus hijos, a sus hijas y a las hijas de sus hijos.

Lista de los que entraron en Egipto


8 Estos son los nombres de los hijos de Israel que entraron en Egipto: Jacob y sus hijos:

Rubйn, el primogйnito de Jacob; 9 y los hijos de Rubйn: Hanoc, Falъ, Hesrуn y Carmi. 10 Los hijos de Simeуn: Jemuel, Jamнn, Ohad, Jaquнn, Zojar y Saъl, hijo de la cananea. 11 Los hijos de Levн: Gersуn, Cohat y Merari. 12 Los hijos de Judб: Er, Onбn, Sela, Fares y Zйraj. (Er y Onбn habнan muerto en la tierra de Canaбn.) Los hijos de Fares fueron Hesrуn y Hamul. 13 Los hijos de Isacar: Tola, Fъa, Jasub y Simrуn. 14 Los hijos de Zabulуn: Sered, Elуn y Yajleel. 15 Estos fueron los hijos de Lea, que dio a luz a Jacob en Padan-aram, y su hija Dina. El total de las personas de sus hijos y de sus hijas era treinta y tres.

16 Los hijos de Gad: Zifiуn, Hagui, Suni, Ezbуn, Eri, Arodi y Areli. 17 Los hijos de Aser: Imna, Isva, Isvi, Berнa y su hermana Sera. Los hijos de Berнa fueron Heber y Malquiel. 18 Estos fueron los hijos de Zilpa, sierva que Labбn dio a su hija Lea, y que dio a luz estos hijos a Jacob: diecisйis personas.

19 Los hijos de Raquel, mujer de Jacob, fueron Josй y Benjamнn. 20 A Josй le nacieron, en la tierra de Egipto, Manasйs y Efraнn, que le dio a luz Asenat, hija de Potifera, sacerdote de On. 21 Los hijos de Benjamнn fueron: Bela, Bequer, Asbel, Gera, Naamбn, Eji, Ros, Mupim, Hupim y Ard. 22 Estos fueron los hijos de Raquel que le nacieron a Jacob: catorce personas en total.

23 Los hijos de Dan: Husim. 24 Los hijos de Neftalн: Yajzeel, Guni, Jezer y Silem. 25 Estos fueron los hijos de Bilha, la que Labбn dio a su hija Raquel, y dio a luz estos hijos a Jacob: siete personas en total.

26 Todas las personas que fueron con Jacob a Egipto, sus descendientes directos, sin contar las mujeres de los hijos de Jacob, todas las personas fueron sesenta y seis. 27 Los hijos de Josй que le nacieron en Egipto, fueron dos; asн todos los miembros de la familia de Jacob que entraron en Egipto fueron setenta.

Reencuentro de Josй con su padre


28 Entonces Jacob enviу a Judб delante de йl a llamar a Josй para que viniese a encontrarle en Gosйn. Mientras tanto, ellos llegaron a la tierra de Gosйn. 29 Josй hizo preparar su carro y fue a Gosйn para recibir a Israel su padre. El se dio a conocer, y echбndose sobre su cuello llorу mucho tiempo sobre su cuello. 30 Entonces Israel dijo a Josй:

-ЎAhora ya puedo morir, puesto que he visto tu cara, y que vives todavнa!

31 Despuйs Josй dijo a sus hermanos y a la familia de su padre:

-Subirй y lo harй saber al faraуn. Le dirй: "Mis hermanos y la familia de mi padre que estaban en la tierra de Canaбn han venido a mн. 32 Los hombres son pastores de ovejas, porque poseen ganados. Han traнdo sus ovejas y sus vacas y todo lo que tienen." 33 Cuando el faraуn os llame y os diga: "їCuбl es vuestro oficio?", 34 entonces le dirйis: "Tus siervos hemos sido hombres de ganaderнa desde nuestra juventud hasta ahora, lo mismo nosotros que nuestros padres." Esto dirйis para que habitйis en la tierra de Gosйn, porque los egipcios abominan a todo pastor de ovejas.

Jacob en presencia del faraуn


47 Josй fue y lo hizo saber al faraуn diciendo:

-Mi padre y mis hermanos, con sus ovejas y sus vacas y todo lo que tienen, han venido de la tierra de Canaбn, y he aquн que estбn en la tierra de Gosйn.

2 Luego tomу a cinco de entre sus hermanos y los presentу ante el faraуn. 3 Y el faraуn preguntу a sus hermanos:

-їCuбl es vuestro oficio?

Ellos respondieron al faraуn:

-Tus siervos somos pastores de ovejas, lo mismo nosotros que nuestros padres. 4 -Dijeron, ademбs, al faraуn-: Hemos venido para residir en esta tierra, porque no hay pasto para las ovejas de tus siervos y el hambre en la tierra de Canaбn es grave. Por eso, permite que tus siervos habiten en la tierra de Gosйn.

5 Entonces el faraуn hablу a Josй diciendo:

-Tu padre y tus hermanos han venido a ti; 6 la tierra de Egipto estб delante de ti. En lo mejor de la tierra haz habitar a tu padre y a tus hermanos; habiten en la tierra de Gosйn. Y si juzgas que hay entre ellos hombres aptos, ponlos como mayorales de mi ganado.

7 Despuйs Josй trajo a su padre Jacob y se lo presentу al faraуn. Jacob bendijo al faraуn. 8 Y el faraуn preguntу a Jacob:

-їCuбntos aсos tienes?

9 Y Jacob respondiу al faraуn:

-Los aсos de mi peregrinaciуn son 130 aсos. Pocos y malos son los aсos de mi vida, y no alcanzan al nъmero de los aсos de la vida de mis padres en su peregrinaciуn.

10 Jacob bendijo al faraуn; despuйs saliу de su presencia. 11 Asн Josй hizo habitar a su padre y a sus hermanos, y les dio posesiуn en la tierra de Egipto, en lo mejor de la tierra, en la tierra de Ramesйs, como mandу el faraуn. 12 Y Josй proveнa de alimentos a su padre, a sus hermanos y a toda la casa de su padre, segъn el nъmero de los niсos pequeсos.

Polнtica administrativa de Josй


13 Ya no habнa alimentos en toda la tierra; y el hambre se habнa agravado, por lo que desfallecнa de hambre tanto la tierra de Egipto como la tierra de Canaбn. 14 Entonces Josй recaudу todo el dinero que se hallaba en la tierra de Egipto y en la tierra de Canaбn, a cambio de los alimentos que le compraban, y trajo Josй el dinero al palacio del faraуn. 15 Y cuando se acabу el dinero en la tierra de Egipto y en la tierra de Canaбn, todo Egipto vino a Josй diciendo:

-Danos de comer. їPor quй hemos de morir en tu presencia por habйrsenos terminado el dinero?

16 Josй les dijo:

-Dad vuestros ganados. Si se os ha terminado el dinero, yo os darй alimentos a cambio de vuestros ganados.

17 Ellos llevaron sus ganados a Josй. Y Josй les dio alimentos a cambio de los caballos, el ganado ovejuno, el ganado vacuno y los asnos. Aquel aсo les proveyу alimento a cambio de todos sus ganados. 18 Cuando se acabу aquel aсo, fueron a йl el segundo aсo y le dijeron:

-No necesitamos encubrir a nuestro seсor que se ha acabado el dinero y que el ganado ya es de nuestro seсor. Nada ha quedado delante de nuestro seсor, excepto nuestros cuerpos y nuestras tierras. 19 їPor quй hemos de perecer en tu presencia, tanto nosotros como nuestras tierras? Cуmpranos a nosotros y nuestras tierras a cambio de alimentos, y nosotros y nuestras tierras seremos siervos del faraуn. Sуlo danos semillas para que sobrevivamos y no muramos, y que la tierra no quede desolada.

20 Asн comprу Josй toda la tierra de Egipto para el faraуn, porque los egipcios vendieron cada uno su tierra, ya que el hambre se habнa agravado sobre ellos. Asн la tierra vino a ser del faraуn. 21 Y йl redujo al pueblo a servidumbre, desde un extremo a otro del territorio de Egipto. 22 Solamente no comprу la tierra de los sacerdotes, porque los sacerdotes tenнan raciуn de parte del faraуn. Como ellos comнan de la raciуn que les daba el faraуn, por eso no tuvieron que vender sus tierras.

23 Entonces Josй dijo al pueblo:

-He aquн, hoy os he comprado, para el faraуn, a vosotros y vuestras tierras. Aquн tenйis semilla; sembrad la tierra. 24 Y sucederб que de los productos darйis la quinta parte al faraуn. Las cuatro partes serбn vuestras para sembrar las tierras, para vuestro sustento, para los que estбn en vuestras casas y para que coman vuestros niсos.

25 Ellos respondieron:

-ЎNos has dado la vida! Hallemos gracia ante los ojos de nuestro seсor y seremos siervos del faraуn.

26 Entonces Josй instituyу como ley en la tierra de Egipto, hasta el dнa de hoy, que la quinta parte pertenece al faraуn. Solamente la tierra de los sacerdotes no llegу a ser del faraуn.

Jacob pide ser sepultado en Canaбn


27 Habitу, pues, Israel en la tierra de Egipto, en la tierra de Gosйn, y se establecieron en ella. Allн fueron fecundos y se multiplicaron mucho. 28 Jacob viviу en la tierra de Egipto 17 aсos; y los dнas de Jacob, los aсos de su vida, fueron 147 aсos. 29 Cuando se acercу el dнa de la muerte de Israel, йste llamу a su hijo Josй y le dijo:

-Si he hallado gracia ante tus ojos, por favor, pon tu mano debajo de mi muslo y muйstrame misericordia y verdad; te ruego que no me sepultes en Egipto, 30 sino que cuando repose con mis padres, me llevarбs de Egipto y me sepultarбs en el sepulcro de ellos.

Josй respondiу:

-Yo harй como tъ dices.

31 Y йl dijo:

-ЎJъramelo!

El se lo jurу. Entonces Israel se postrу sobre la cabecera de la cama.

Jacob bendice a los hijos de Josй


48 Sucediу que despuйs de estas cosas se le informу a Josй: "He aquн, tu padre estб enfermo." Entonces йl tomу consigo a sus dos hijos, Manasйs y Efraнn. 2 Y se lo comunicaron a Jacob diciendo:

-He aquн que tu hijo Josй ha venido a ti.

Entonces Israel se esforzу y se sentу sobre la cama. 3 Y Jacob dijo a Josй:

-El Dios Todopoderoso se me apareciу en Luz, en la tierra de Canaбn y me bendijo 4 diciйndome: "He aquн, yo te harй fecundo y te multiplicarй, y harй que llegues a ser una multitud de naciones. Yo darй esta tierra como posesiуn perpetua a tu descendencia despuйs de ti." 5 Y ahora, tus dos hijos, Efraнn y Manasйs, que te nacieron en la tierra de Egipto antes de que yo viniese a ti en la tierra de Egipto, serбn mнos; como Rubйn y Simeуn serбn mнos. 6 Pero tus descendientes que engendres despuйs de ellos serбn tuyos, y en sus heredades serбn llamados segъn el nombre de sus hermanos. 7 Porque cuando yo venнa de Padan-aram, se me muriу Raquel en la tierra de Canaбn, en el camino, a corta distancia de Efrata; y allн la sepultй en el camino de Efrata, es decir, de Belйn.

8 Entonces Israel vio a los hijos de Josй y preguntу:

-їQuiйnes son йstos?

9 Josй respondiу a su padre:

-Son mis hijos, que Dios me ha dado aquн.

Y йl dijo:

-Por favor, acйrcamelos para que los bendiga.

10 Los ojos de Israel estaban tan debilitados por la vejez que no podнa ver. Hizo, pues, que ellos se acercaran a йl; y йl los besу y los abrazу. 11 Y dijo Israel a Josй:

-Yo no esperaba ver tu cara, Ўy he aquн que Dios me ha hecho ver tambiйn a tus hijos!

12 Entonces Josй los apartу de entre sus rodillas, y se postrу con su rostro a tierra. 13 Luego tomу Josй a ambos: a Efraнn a su derecha (a la izquierda de Israel), y a Manasйs a su izquierda (a la derecha de Israel); y los acercу a йl. 14 Luego Israel extendiу su mano derecha y la puso sobre la cabeza de Efraнn, que era el menor, y su izquierda la puso sobre la cabeza de Manasйs, cruzando sus manos a propуsito, a pesar de que el primogйnito era Manasйs. 15 Y bendijo a Josй diciendo:

-El Dios en cuya presencia

anduvieron mis padres Abraham e Isaac,

el Dios que me pastorea

desde que nacн hasta el dнa de hoy,

16 el Angel que me redime de todo mal,

bendiga a estos jуvenes.

Sean ellos llamados por mi nombre

y por los nombres de mis padres Abraham e Isaac,

y multiplнquense abundantemente en medio de la tierra.

17 Al ver Josй que su padre ponнa su mano derecha sobre la cabeza de Efraнn, le pareciу mal, y tomу la mano de su padre para pasarla de la cabeza de Efraнn a la cabeza de Manasйs. 18 Josй dijo a su padre:

-Asн no, padre mнo, porque йste es el primogйnito. Pon tu diestra sobre su cabeza.

19 Pero su padre rehusу y dijo:

-Lo sй, hijo mнo, lo sй. Tambiйn йl llegarб a ser un pueblo y tambiйn serб engrandecido. Pero su hermano menor serб mбs grande que йl, y sus descendientes llegarбn a ser una multitud de naciones.

20 Y los bendijo aquel dнa diciendo:

-Israel bendecirб en vuestro nombre, diciendo: "Dios te haga como a Efraнn y como a Manasйs."

Asн nombrу a Efraнn antes que a Manasйs. 21 Luego Israel dijo a Josй:

-He aquн yo estoy a punto de morir, pero Dios estarб con vosotros y os harб volver a la tierra de vuestros padres. 22 Yo te doy a ti una parte mбs que a tus hermanos, la cual yo tomй de mano del amorreo con mi espada y con mi arco.

Jacob bendice a sus hijos


49 Entonces Jacob llamу a sus hijos y les dijo:

"Reunнos, y os declararй

lo que os ha de acontecer en los dнas postreros.

2 Reunнos y escuchad, hijos de Jacob;

escuchad a vuestro padre Israel:


3 "Rubйn, mi primogйnito:

Tъ eres mi fortaleza y el principio de mi vigor;

principal en dignidad y principal en poder.

4 Porque fuiste inestable como el agua,

no serбs el principal.

Porque subiste a la cama de tu padre,

y al subir a mi lecho lo profanaste.


5 "Simeуn y Levн son hermanos;

sus armas son instrumentos de violencia.

6 No participe mi alma en su consejo,

ni mi honor se adhiera a su asamblea.

Porque en su furor mataron hombres,

y en su desenfreno lisiaron bueyes.

7 Maldito sea su furor, porque fue fiero,

y su ira, porque fue cruel.

Yo los dispersarй en Jacob,

y los esparcirй en Israel.


8 "Judб, tus hermanos te alabarбn.

Tu mano estarб sobre el cuello de tus enemigos,

y los hijos de tu padre se postrarбn

ante ti.

9 Eres un cachorro de leуn, oh Judб;

vuelves de cazar, hijo mнo.

Se agacha y se recuesta cual leуn;

y como leona, їquiйn lo despertarб?

10 El cetro no serб quitado de Judб,

ni la vara de autoridad de entre sus pies,

hasta que venga Siloh;

y le obedecerбn los pueblos.

11 Atando a la vid su borriquillo

y a la cepa la crнa de su asna,

lava en vino su vestidura

y en sangre de uvas su manto.

12 Sus ojos estбn brillantes por el vino,

y sus dientes blancos por la leche.


13 "Zabulуn habitarб las costas de los mares.

Serб puerto de navнos,

y su extremo llegarб hasta Sidуn.


14 "Isacar es un asno de fuertes huesos,

echado entre dos alforjas.

15 Vio que el lugar de descanso era bueno

y que la tierra era placentera,

e inclinу sus hombros para cargar

y se sometiу al tributo laboral.


16 "Dan juzgarб a su pueblo

como una de las tribus de Israel.

17 Dan serб como serpiente junto al camino,

como vнbora junto al sendero,

que muerde los cascos del caballo

de modo que su jinete caiga hacia atrбs.


18 "ЎEspero tu salvaciуn, oh Jehovah!


19 "Gad: Un batallуn lo atacarб;

pero йl les atacarб por su espalda.


20 "Aser: Sus alimentos son suculentos;

йl producirб manjares dignos de un rey.


21 "Neftalн es una venada suelta

que tendrб hermosos venaditos.


22 "Josй es un retoсo fructнfero,

retoсo fructнfero junto a un manantial;

sus ramas trepan sobre el muro.

23 Los arqueros le causaron amargura;

le fueron hostiles los flecheros.

24 Pero su arco permaneciу firme,

y sus brazos se hicieron бgiles,

por las manos del Fuerte de Jacob;

por el nombre del Pastor, la Roca de Israel;

25 por el Dios de tu padre, el cual te ayudarб;

y por el Todopoderoso, quien te bendecirб:

con bendiciones del cielo arriba,

con bendiciones del ocйano que se extiende abajo;

con bendiciones de los senos y de la matriz.

26 Las bendiciones de tu padre

sobrepasan a las de las montaсas eternas,

y a los deleites de las colinas antiguas.

Sean sobre la cabeza de Josй,

sobre la coronilla del prнncipe de sus hermanos.


27 "Benjamнn es un lobo rapaz:

Por la maсana come la presa,

y al atardecer reparte el botнn."

28 Todos йstos llegaron a ser las doce tribus de Israel, y esto fue lo que su padre les dijo al bendecirlos; a cada uno lo bendijo con su respectiva bendiciуn.

Jacob es sepultado en Macpela


29 Luego les mandу diciendo: "Yo voy a ser reunido con mi pueblo. Sepultadme con mis padres en la cueva que estб en el campo de Efrуn el heteo; 30 en la cueva que estб en el campo de Macpela, frente a Mamre, en la tierra de Canaбn, la cual comprу Abraham a Efrуn el heteo, junto con el campo, para posesiуn de sepultura. 31 Allн sepultaron a Abraham y a Sara su mujer, allн sepultaron a Isaac y a Rebeca su mujer, y allн sepultй yo a Lea. 32 El campo y la cueva que estб en йl fueron adquiridos de los hijos de Het."

33 Cuando acabу de dar instrucciones a sus hijos, recogiу sus pies en la cama y expirу. Y fue reunido con sus padres.

50 Entonces Josй se echу sobre la cara de su padre, llorу sobre йl y lo besу. 2 Josй mandу a sus servidores, los mйdicos, que embalsamaran a su padre, y los mйdicos embalsamaron a Israel. 3 Cumplieron con йl cuarenta dнas, tiempo que duraba el proceso de embalsamamiento, y los egipcios guardaron luto por йl setenta dнas. 4 Y pasados los dнas de su duelo, Josй hablу a los de la casa del faraуn diciendo:

-Si he hallado gracia ante vuestros ojos, por favor, haced llegar a oнdos del faraуn lo siguiente: 5 "Mi padre me hizo jurar diciendo: ’He aquн, que yo voy a morir; en el sepulcro que cavй para mн en la tierra de Canaбn, allн me sepultarбs.’ Permite, pues, que suba yo ahora, sepulte a mi padre y regrese."

6 El faraуn le respondiу:

-Sube y sepulta a tu padre, como йl te hizo jurar.

7 Entonces Josй subiу a sepultar a su padre. Y con йl subieron todos los servidores del faraуn, los dignatarios de su corte y todos los dignatarios de la tierra de Egipto, 8 toda la familia de Josй, sus hermanos y la familia de su padre. Solamente dejaron en la tierra de Gosйn a sus niсos, sus ovejas y sus vacas. 9 Subieron tambiйn con йl carros y gente de a caballo, formando un numeroso cortejo.

10 Llegaron hasta la era de Atad, que estaba al otro lado del Jordбn, y allн tuvieron una lamentaciуn grande y muy fuerte. Josй hizo duelo por su padre durante siete dнas.

11 Al ver los habitantes de la tierra, los cananeos, el duelo en la era de Atad, dijeron: "ЎGrande es este duelo de los egipcios!" Por eso fue llamado Abel-mizraim el nombre de ese lugar, que estб al otro lado del Jordбn.

12 Hicieron, pues, sus hijos con йl, segъn les habнa mandado Jacob. 13 Sus hijos lo llevaron a la tierra de Canaбn y lo sepultaron en la cueva del campo de Macpela, frente a Mamre, la cual, junto con el campo, Abraham habнa comprado a Efrуn el heteo, como una propiedad para sepultura.

Josй consuela a sus hermanos


14 Despuйs que habнa sepultado a su padre, Josй volviу a Egipto junto con sus hermanos y todos los que fueron con йl para sepultar a su padre. 15 Y viendo los hermanos de Josй que su padre habнa muerto, dijeron:

-Quizбs Josй nos tenga rencor y nos devuelva todo el mal que le ocasionamos.

16 Y enviaron a decir a Josй:

-Tu padre nos mandу antes de su muerte que te dijйramos: 17 "Asн dirйis a Josй: ’Por favor, perdona la maldad de tus hermanos y su pecado, porque te trataron mal.’ " Por eso, te rogamos que perdones la maldad de los siervos del Dios de tu padre.

Josй llorу mientras le hablaban. 18 Entonces lloraron tambiйn sus hermanos, y postrбndose delante de йl le dijeron:

-Aquн nos tienes como siervos tuyos.

19 Pero Josй les respondiу:

-No temбis. їEstoy yo acaso en el lugar de Dios? 20 Vosotros pensasteis hacerme mal, pero Dios lo encaminу para bien, para hacer lo que vemos hoy: mantener con vida a un pueblo numeroso. 21 Ahora pues, no tengбis miedo. Yo os sustentarй a vosotros y a vuestros hijos.

Asн les confortу y les hablу al corazуn.

Josй muere en Egipto


22 Josй se quedу en Egipto con la familia de su padre. Josй viviу 110 aсos, 23 y vio Josй a los hijos de Efraнn hasta la tercera generaciуn. Tambiйn cuando nacieron los hijos de Maquir hijo de Manasйs fueron puestos sobre las rodillas de Josй.

24 Luego Josй dijo a sus hermanos:

-Yo voy a morir, pero Dios ciertamente os visitarб con su favor y os harб subir de esta tierra a la tierra que jurу dar a Abraham, a Isaac y a Jacob.

25 Entonces Josй hizo jurar a los hijos de Israel, diciendo:

-Ciertamente Dios vendrб en vuestra ayuda; entonces vosotros harйis llevar de aquн mis restos.

26 Josй muriу a la edad de 110 aсos, y lo embalsamaron y lo pusieron en un ataъd en Egipto.

Reina-Valera Actualizada, 1989.

 


Source: http://iglesia-de-cristo.org/biblia/genesis.htm


.
Nmeros - Ministerios Internet - Iglesia de Cristo Free viagra pills uk

Viagra a los 21 anos Ver Tema - VIAGRA NATURAL PARA LA IMPOTENCIA
Viagra a los 21 anos Gnesis - Ministerios Internet - Iglesia de Cristo
Viagra a los 21 anos Las canciones del verano de los ltimos 25 aos - Cadena Dial
Viagra a los 21 anos Cached
Viagra a los 21 anos Comprar Viagra generico online en Espaa, precio sin receta
Viagra a los 21 anos Achat de cialis en ligne, pharmacie prix du cialis
Viagra a los 21 anos Acquisto viagra - acquistare viagra online senza ricetta
Viagra a los 21 anos Acworth, Georgia - City of Acworth
Viagra a los 21 anos American Board of Independent Medical Examiners - ABIME
Buy Generic Viagra Online Can Cycling Cause Erectile Dysfunction? - Healthline Cialis Ci Vuole La Ricetta Medica Official Canadian Cuanto Cuesta Cialis Colombia. We Are The Best Dutasteride vs Finasteride: Despejamos tus dudas .